Jul 1, 2017 15:12
6 yrs ago
English term

quantitative worker dermal exposure assessments

English to Dutch Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Context: "Quantitative worker dermal exposure assessments were performed using MEASE v1.02.01."

Mijn vraag is vooral: waar hoort "quantitative" hier precies bij?
Proposed translations (Dutch)
4 +3 bij "assessments"

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

bij "assessments"

Volgens mij gaat het hier om kwantitatieve beoordelingen van blootstelling van werknemers via de huid (of dermale blootstelling van werknemers, zo je wilt). Er wordt m.a.w. gekeken naar de cijfers van de blootstelling en niet naar andere aspecten.
Peer comment(s):

agree Erik van Vliet
8 mins
Bedankt, Erik!
agree Lianne van de Ven
1 hr
Bedankt, Lianne!
agree Kitty Brussaard
18 hrs
Bedankt, Kitty!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search