This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 4, 2017 18:30
6 yrs ago
Arabic term

شهدث

Arabic to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
شهدت الرواية الجزائرية....

Discussion

Chakib Roula Jul 4, 2017:
@Samar,
What I meant is that the meaning here is "passive form" as the "Algerian Novel" was the one which "witnessed the thing" and dit not watch anything at all. The verb شهدث does not at all mean "watch" but rather witnessed something.I hope you get my point. If you look at the second question by the same requester, you will surely get the point.

Proposed translations

-1
1 min

Watched

watched the Algerian novel
Peer comment(s):

disagree Chakib Roula : Your translation is wrong based on the general context of the sentence.
21 mins
Something went wrong...
+1
2 mins

Has seen/witnessed

Based on the very few context provided.
Peer comment(s):

agree Randa Farhat : experienced
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 days

experienced

experienced
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search