Jul 25, 2017 03:21
6 yrs ago
Portuguese term
porque ou porquê
Portuguese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
"Eu não vi o que aconteceu e eu sei porque, porque eu tinha uma vida ocupada"
Qual é a grafia certa do primeiro "porquê" nessa frase? Obrigado!
Qual é a grafia certa do primeiro "porquê" nessa frase? Obrigado!
Responses
4 +3 | por quê | Rafael Mantovani |
5 | Porquê | Linda Miranda |
Responses
+3
5 hrs
Selected
por quê
Em PT do Brasil, é separado sempre que em inglês se traduziria como "why".
O acento é usado quando o "quê" é tônico, ou seja, no fim de uma frase ou antes de uma pausa na pontuação.
O acento é usado quando o "quê" é tônico, ou seja, no fim de uma frase ou antes de uma pausa na pontuação.
Peer comment(s):
agree |
Luiz Barucke
: No Brasil, é separado sem dúvida (preposição + pronome interrogativo; por que motivo/razão). Há controvérsias quanto ao pronome ser ou não tônico. Há quem diga que é tônico somente antes de pontuação final. Eu considero tônico antes de qualquer pontuação.
29 mins
|
obrigado, também considero tônico, não vejo motivo para ver tonicidade só quando há ponto final, afinal o efeito na prosódia da frase é o mesmo.
|
|
agree |
Vinicius Guerreiro
15 hrs
|
agree |
Viviane Marx
: http://www.bbc.com/portuguese/brasil-39572054
Bem explicado aqui. Usado antes de uma pausa e acho que vírgula é pausa!
1 day 10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs
Porquê
Sem qq dúvida!
Peer comment(s):
neutral |
Rafael Mantovani
: Está correto para Portugal, mas no Brasil usamos separado neste caso.
35 mins
|
Obrigada, Rafael!
|
Discussion