Glossary entry

Croatian term or phrase:

Nastavni zavod za javno zdravstvo

English translation:

Teaching Institute of Public Health

Added to glossary by LogosART
Aug 7, 2017 10:40
6 yrs ago
18 viewers *
Croatian term

Nastavni zavod za javno zdravstvo

Croatian to English Medical Law (general)
How to say this in English, it is a Croatian proper language term for a medical institution name d"Dr. Andrija Štampar", but includes term "to teach", so I am unsure how to say it properly in English.Target audience is general public.
The paragraph where it occurs:
Ovaj jedinstven festival u Hrvatskoj, na kojemu se izlažu i promoviraju isključivo proizvodi biljnog podrijetla i proizvodi prijateljski prema okolišu, ove godine odvija se pod pokroviteljstvom predsjednice Kolinde Grabar-Kitarović, predsjednika Hrvatskog sabora Gordana Jandrokovića, Hrvatskog sabora - Odbora za zaštitu okoliša i prirode, Grada Zagreba i gradonačelnika Milana Bandića, Ministarstva poljoprivrede, Ministarstva turizma, Ministarstva zaštite okoliša i prirode, Gradskog ureda za poljoprivredu i šumarstvo te Nastavnog zavoda za javno zdravstvo „Dr. Andrija Štampar”.

Thank you.
Change log

Aug 7, 2017 10:40: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Aug 7, 2017 10:40: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Aug 12, 2017 09:52: LogosART Created KOG entry

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

Teaching Institute of Public Health

Teaching Institute of Public Health
http://zzjzpgz.hr/obavijesti/2014/natjecaj
Peer comment(s):

agree bonafide1313
1 day 3 hrs
Thanx a lot! Greetings!
neutral Maja Čaprić : odabran je ovaj odgovor iako ste napisali da je bolji onaj ispod.
7 days
Oprosti Maja, mislim da niste dobro gledali. Uopće nisam komentirao nijedan prijedlog. Nisam se previše usredočio na ostale prijedloge. Lijep pozdrav!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "To su i tamo napisali ali mi je bilo nekako pre neprofesionalno zvucalo. Hvala u svakom sl! "
+1
12 mins

Educational insitute for public health

Prijedlog
Note from asker:
Ovo zvuci puno bolje, hvala!
Peer comment(s):

agree Maja Čaprić
3 days 20 hrs
Zvuči bolje, a odgovor nije odabran?
Something went wrong...
3 days 1 hr

Public Health Study Institute

mislim da je kod njih jako klimav prijevod. To je samo netko preveo, ali ne znači da je to dobro rješenje. Teaching mi ne zvuči uopće dobro, a nema ni nikakvo konkretno značenje. Mislim da je naglasak na učenju, a ne na poučavanju.

--------------------------------------------------
Note added at 7 дн (2017-08-14 13:55:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ma da, razmišljala sam kasnije, nastavni valjda znači da održavaju nastavu. Možda je ono Davorovo 'Educational" i najbolje. Uglavnom, pozdrav i ugodan blagdan sutra!
Note from asker:
I ovo zvuci dobro, hvala Vam, trebalo bi zapravo saznati sto taj izraz "nastavni", kod njih zapravo predstavlja. Lp, Karmen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search