Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Von Kerzen (und Marroniduft)
French translation:
voici revenu les temps des bougies
Added to glossary by
Maïté Mendiondo-George
Aug 17, 2017 08:09
6 yrs ago
German term
Von Kerzen (und Marroniduft)
German to French
Art/Literary
Poetry & Literature
Herbst
Bonjour,
Je dois traduire un texte sur la saison automnale et ainsi faire preuve d'inspiration pour son titre :
"Von Kerzen und köstlichem Marroniduft"
Voilà ce que j'ai pour l'instant : "Bougies et parfum exquis des marrons chauds"
Contexte :
"Wieder mehr zuhause sein, sich entspannen, geniessen: Das sind auch Wohlfühl-Begriffe, die in den Herbst passen. Marroniduft, raschelndes Laub und eine gemütliche Stimmung, so kann man der kälteren Jahreszeit ganz ruhig entgegensehen."
Si vous avez des idées, je suis preneur !
Merci d'avance !
Vincent
Je dois traduire un texte sur la saison automnale et ainsi faire preuve d'inspiration pour son titre :
"Von Kerzen und köstlichem Marroniduft"
Voilà ce que j'ai pour l'instant : "Bougies et parfum exquis des marrons chauds"
Contexte :
"Wieder mehr zuhause sein, sich entspannen, geniessen: Das sind auch Wohlfühl-Begriffe, die in den Herbst passen. Marroniduft, raschelndes Laub und eine gemütliche Stimmung, so kann man der kälteren Jahreszeit ganz ruhig entgegensehen."
Si vous avez des idées, je suis preneur !
Merci d'avance !
Vincent
Proposed translations
(French)
4 | voici revenu les temps des bougies | Maïté Mendiondo-George |
Change log
Aug 19, 2017 09:35: Maïté Mendiondo-George Created KOG entry
Proposed translations
2 days 1 hr
Selected
voici revenu les temps des bougies
et du parfum des .........
dans ce contexte
ou vous supprimez "revenu
dans ce contexte
ou vous supprimez "revenu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Très bonne idée, merci !"
Discussion