Oct 3, 2017 10:05
6 yrs ago
1 viewer *
English term
survival times
English to Russian
Medical
Mathematics & Statistics
Evidence-based medicine h
Poisson regression models permit analogous analyses for data describing the rate of events over time, and Cox (proportional hazards) regression models permit analysis of data describing survival times (that is, intervals of time to a specific event, such as a recurrence of an epileptic seizure).
Заранее благодарю!
Заранее благодарю!
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | время выживания | Natalie |
4 | время выживания | Vladyslav Golovaty |
3 | период нормального (здорового) состояния | Landsknecht |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
время выживания
Так и будет.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
12 mins
время выживания
но анализ выживаемости
survival time 1) время выживания 2) время жизни (напр. клетки) Лингво словарь
survival time 1) время выживания 2) время жизни (напр. клетки) Лингво словарь
Example sentence:
нужно вычислить простейшие статистики, чтобы описать время выживания пациентов.
Reference:
44 mins
период нормального (здорового) состояния
Вариант "время выживаемости" даётся в Мультитране, и если автор вопроса всё-таки задаёт вопрос тут, значит, этот вариант чем-то не устраивает.
И проблема тут вот в чём. "Время выживаемости" - это:
"period elapsing between the completion or institution of any procedure and ***death***".
https://www.drugs.com/dict/survival-time.html
А в тексте говорится не о "death", а о "specific event", да к тому же ещё и с неопределённым артиклем! Довольно странно называть смерть "каким-то конкретным событием".
Тем более, что для примера такого "a specific event" указывается на... "recurrence of an epileptic seizure"! Эпилептический припадок обычно НЕ приводит к смерти.
Поэтому "время выживания" тут не подходит.
В технической лексике "survival time" иногда означает "время безотказной работы". Рискну предположить, что по аналогии с этим в данном случае термин "survival times" означает промежуток времени, в течение которого у человека не было патологических явлений, таких как эпилептический припадок. То есть - период, когда он был здоров, когда находился в нормальном состоянии.
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2017-10-03 15:00:46 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, что отдельные исследователи допускают расширенное толкование терминов "выживаемость" ("survival"). Вопрос в том, насколько это расширенное толкование уместно.
Если судить по определениям из медицинских словарей, то оно - неуместно.
http://www.gemclinic.ru/sl02.php
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/survival tim...
http://www.medilexicon.com/dictionary/92132
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2017-10-03 15:02:15 GMT)
--------------------------------------------------
"the period elapsing between the completion or institution of any procedure and death".
Итак, мнение отдельных людей, пишущих статьи, против чёткого определения из медицинских словарей.
И проблема тут вот в чём. "Время выживаемости" - это:
"period elapsing between the completion or institution of any procedure and ***death***".
https://www.drugs.com/dict/survival-time.html
А в тексте говорится не о "death", а о "specific event", да к тому же ещё и с неопределённым артиклем! Довольно странно называть смерть "каким-то конкретным событием".
Тем более, что для примера такого "a specific event" указывается на... "recurrence of an epileptic seizure"! Эпилептический припадок обычно НЕ приводит к смерти.
Поэтому "время выживания" тут не подходит.
В технической лексике "survival time" иногда означает "время безотказной работы". Рискну предположить, что по аналогии с этим в данном случае термин "survival times" означает промежуток времени, в течение которого у человека не было патологических явлений, таких как эпилептический припадок. То есть - период, когда он был здоров, когда находился в нормальном состоянии.
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2017-10-03 15:00:46 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, что отдельные исследователи допускают расширенное толкование терминов "выживаемость" ("survival"). Вопрос в том, насколько это расширенное толкование уместно.
Если судить по определениям из медицинских словарей, то оно - неуместно.
http://www.gemclinic.ru/sl02.php
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/survival tim...
http://www.medilexicon.com/dictionary/92132
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2017-10-03 15:02:15 GMT)
--------------------------------------------------
"the period elapsing between the completion or institution of any procedure and death".
Итак, мнение отдельных людей, пишущих статьи, против чёткого определения из медицинских словарей.
Peer comment(s):
neutral |
Vladimir Vaguine
: См. комментарий/справочный материал ниже.
3 hrs
|
Вы цитируете мнения отдельных личностей. И эти мнения не совпадают с определениями из медицинских словарей. Я добавил ещё несколько примеров выше.
|
Reference comments
3 hrs
Reference:
Часть 2. Анализ выживаемости и многомерная статистика
2.1. Методы анализа выживаемости
Под методами оценки выживаемости (survival) понимается изучение закономерности появления ожидаемого события у представителей наблюдаемой выборки во времени. Таким событием не обязательно является летальный исход, как можно предположить из названия анализа. Им может быть рецидив заболевания или, наоборот, выздоровление, в общем случае – происхождение определенного события. Точкой отсчета может быть дата (час) выполнения процедуры, назначения лекарственного препарата, возраст на момент диагноза и т.п. Период времени от начального события (например, постановки диагноза) до итогового (летальный исход, рецидив, выздоровление) называется временем до события (time to event) или временем ожидания. Исходно термин «выживаемость» заимствован из лексикона страховых компаний, использующих его в статистических расчетах при страховании жизни своих клиентов. С помощью определенной методики компания оценивает потенциальный риск летального исхода (страховой случай) или среднее время выживания (выживаемость, время до события) клиента с учетом сопутствующих рисков, что и определяет размер индивидуальных страховых взносов. http://medstatistic.ru/articles/StatMethodsInClinics.pdf
In 1958, Edward L. Kaplan and Paul Meier collaborated to publish a seminal paper on how to deal with incomplete observations. Subsequently, the Kaplan-Meier curves and estimates of survival data have become a familiar way of dealing with differing survival times (times-to-event), especially when not all the subjects continue in the study. “Survival” times need not relate to actual survival with death being the event; the “event” may be any event of interest. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3932959/
2.1. Методы анализа выживаемости
Под методами оценки выживаемости (survival) понимается изучение закономерности появления ожидаемого события у представителей наблюдаемой выборки во времени. Таким событием не обязательно является летальный исход, как можно предположить из названия анализа. Им может быть рецидив заболевания или, наоборот, выздоровление, в общем случае – происхождение определенного события. Точкой отсчета может быть дата (час) выполнения процедуры, назначения лекарственного препарата, возраст на момент диагноза и т.п. Период времени от начального события (например, постановки диагноза) до итогового (летальный исход, рецидив, выздоровление) называется временем до события (time to event) или временем ожидания. Исходно термин «выживаемость» заимствован из лексикона страховых компаний, использующих его в статистических расчетах при страховании жизни своих клиентов. С помощью определенной методики компания оценивает потенциальный риск летального исхода (страховой случай) или среднее время выживания (выживаемость, время до события) клиента с учетом сопутствующих рисков, что и определяет размер индивидуальных страховых взносов. http://medstatistic.ru/articles/StatMethodsInClinics.pdf
In 1958, Edward L. Kaplan and Paul Meier collaborated to publish a seminal paper on how to deal with incomplete observations. Subsequently, the Kaplan-Meier curves and estimates of survival data have become a familiar way of dealing with differing survival times (times-to-event), especially when not all the subjects continue in the study. “Survival” times need not relate to actual survival with death being the event; the “event” may be any event of interest. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3932959/
Something went wrong...