Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
\"infantilización de la pobreza\"
English translation:
\"juvenilization of poverty\"
Added to glossary by
Mónica Algazi
Oct 7, 2017 00:02
6 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
\"infantilización de la pobreza\"
Spanish to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Early childhood education and care policies throughout history
Context:
El fenómeno de la "infantilización de la pobreza" en el país ocupa el centro de las preocupaciones durante este período y motiva la generación de programas y de instituciones.
I feel "infantilization" does not convey the correct meaning in English. Any ideas? TIA!
El fenómeno de la "infantilización de la pobreza" en el país ocupa el centro de las preocupaciones durante este período y motiva la generación de programas y de instituciones.
I feel "infantilization" does not convey the correct meaning in English. Any ideas? TIA!
Proposed translations
(English)
3 +6 | Juvenilization of Poverty | Gabriela Alvarez |
4 +3 | rise in child poverty | Eileen Brophy |
4 +1 | infantilization of poverty | philgoddard |
4 -1 | infantilization of the poor | Barbara Cochran, MFA |
Proposed translations
+6
3 hrs
Selected
Juvenilization of Poverty
Hola, Mónica: encontré que se habla de "Juvenilization of Poverty". Creo que es el término que encaja en este contexto.
Juvenilization of Poverty
The 'juvenilization of poverty' is closely linked to the feminization of poverty The terms juvenilization and feminization have been highly contested. The term 'Juvenilization of poverty' is used to describe child poverty and the increase in both relative and absolute measures of poverty among children.
The processes by which children are at a higher risk for being poor, suffer long-term negative effects due to physical, mental, and psychological deprivation. Juvenilization of poverty is the ways in which children are disenfranchised by institutions, government welfare spending, and opportunities for health and wellness. Research connects the juvenilization of poverty to trends in family structures and economic supports for children and families.
http://sociologyindex.com/juvenilization_of_poverty.htm
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-10-07 03:41:58 GMT)
--------------------------------------------------
https://books.google.com.ar/books?id=BXxogvlQKLcC&pg=PA181&l...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-10-07 03:45:00 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.jstor.org/stable/223507?seq=1#page_scan_tab_cont...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-10-07 03:46:28 GMT)
--------------------------------------------------
In addition, although more children became poor, social services provision did not increase and in many instances was cut back. The juvenilization of poverty requires social workers to place themselves in advocacy roles and to focus on poverty as a central practice concern.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/1925706
Juvenilization of Poverty
The 'juvenilization of poverty' is closely linked to the feminization of poverty The terms juvenilization and feminization have been highly contested. The term 'Juvenilization of poverty' is used to describe child poverty and the increase in both relative and absolute measures of poverty among children.
The processes by which children are at a higher risk for being poor, suffer long-term negative effects due to physical, mental, and psychological deprivation. Juvenilization of poverty is the ways in which children are disenfranchised by institutions, government welfare spending, and opportunities for health and wellness. Research connects the juvenilization of poverty to trends in family structures and economic supports for children and families.
http://sociologyindex.com/juvenilization_of_poverty.htm
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-10-07 03:41:58 GMT)
--------------------------------------------------
https://books.google.com.ar/books?id=BXxogvlQKLcC&pg=PA181&l...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-10-07 03:45:00 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.jstor.org/stable/223507?seq=1#page_scan_tab_cont...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-10-07 03:46:28 GMT)
--------------------------------------------------
In addition, although more children became poor, social services provision did not increase and in many instances was cut back. The juvenilization of poverty requires social workers to place themselves in advocacy roles and to focus on poverty as a central practice concern.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/1925706
Note from asker:
Muchas gracias, Gabriela. Sigo dándole vueltas a este punto... |
Peer comment(s):
agree |
Muriel Vasconcellos
: I like this better than "infantalization," which has the other meaning picked up in Barbara's answer. This is less ambiguous.
3 hrs
|
Thank you, Muriel! :D
|
|
agree |
Alex Ossa
: Given Monica's clarification, this looks like the right way to go about it
3 hrs
|
Thanks, Alex! ;)
|
|
neutral |
neilmac
: "The terms juvenilization and feminization have been highly contested" [sic]
5 hrs
|
We don't have enough context. “Infantilización” is a specific term, which should be kept in the translation. I think it’s a good option unless you have a better solution. Thank you for your feedback anyway!
|
|
agree |
Marcelo González
: Good references. And I agree with Muriel and Alex.
6 hrs
|
Thank you, Marcelo! :)
|
|
agree |
Jennifer Levey
: Yes. More and/or younger kids are becoming poor.
8 hrs
|
Thank you, Robin! :)
|
|
agree |
Charles Davis
16 hrs
|
Thank you, Charles! :)
|
|
agree |
Chema Nieto Castañón
: Definitely!
19 hrs
|
Thank you, Saltasebes! :D
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Enlightening brainstorm. Thank you all!"
+1
4 mins
infantilization of poverty
To infantilize someone means to treat them like a child.
Note from asker:
Thank you, Phil. |
Peer comment(s):
agree |
Rachel Fell
: http://press.uchicago.edu/ucp/books/book/chicago/L/bo3684193...
27 mins
|
neutral |
Marcelo González
: I agree with Muriel. Mónica's clarification, as well as both your and Barbara's (along with my now-deleted and similarly errant) interpretation, would appear to underscore Muriel's point rather convincingly, hence the change in my agree to neutral.
2 hrs
|
agree |
Marie Wilson
6 hrs
|
neutral |
Muriel Vasconcellos
: 'Infantalization' has another meaning as well (see Barbara's answer, which misinterpreted the intention of the expression). To avoid ambiguity, 'juvanilization' would be better.
6 hrs
|
disagree |
Barbara Cochran, MFA
: You can't "infantalize" a socio-economic construct. Only people./There are a lot of people, more than just thousands, out there on the Internet who don't have much of a clue about different things, e.g., phony "journalists", and academic frauds.
21 hrs
|
You'd better tell that to the thousands of people who have used the phrase online.
|
-1
2 hrs
infantilization of the poor
Poor people often become dependent on government programs and agencies.
Note from asker:
What they mean in Spanish is that the poor in this country are increasingly younger, that is, more and more children tend to be poor. Thank you, Barbara. |
Peer comment(s):
disagree |
philgoddard
: This is the same as my answer. Since mine is wrong, yours must be too.
22 hrs
|
It is not the same. See my comments on my "disagree", in response to your entry.
|
+3
7 hrs
rise in child poverty
This is what is being mentioned in the English media
Note from asker:
This is exactly the idea. Thank you, Eileen! |
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: This is how I understand it. A rise in poverty affecting kids.
1 hr
|
Thank you Neil
|
|
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
3 hrs
|
Thanks Beatriz
|
|
agree |
ormiston
: this is natural English
3 hrs
|
That is what I think too and also clear, not like other terminology, which would not be understood by native English speakers.
|
|
neutral |
Jennifer Levey
: Very ambiguous. Does "rise in child poverty" mean "increase in the number of poor children", or "increase in the level of poverty of poor children"? The ST is clear, this translation is not.
4 hrs
|
I think it clearly means an increase in the number of poor children Robin. But it depends on the reader....
|
Discussion
The differential preference of one over the other term in Spanish and English (infantilización vs. juvenización & juvenilization vs. infantilization) must be linked to language-related and semantic reasons, as juvenización is a rather odd word in Spanish -and not so its counterpart- while, as already mentioned here before, infantilization has particularly strong and unwanted connotations in English, that would make the expression infantilization of poverty too easily read as a process that turns or treats poverty as if infantile.
And by the way, thank you Charles Davis and all for a very interesting thread!
I would put juvenilization simply because it is a well-established term with a well-established meaning and an extensive literature behind it, which will be familiar to readers and which the author, I believe, intends to invoke. "Infantilization" is also used, even outside research literature. The nutritionist Dr. Jean Mayer, President of Tufts University, uses it in the New York Times:
"''Now,'' Dr. Mayer said, ''the elderly have a lot of clout, and the poverty is among women and young children. Senator Moynihan called it the feminization of poverty. I call it the infantilization of poverty.''
http://www.nytimes.com/1989/11/29/garden/eating-well.html
I would use "juvenilization", though not because it avoids the ambiguity of "infantilization". Of course "infantilization" has another meaning, but then so does "juvenilization": the juvenilization of society can mean older people adopting younger people's habits and attitudes: society becoming more juvenile. But you obviously can't make poverty itself more infantile or juvenile; in practice there is no ambiguity at all with either word.
The trouble is, how shall I split the points?
Main Entry:in£fan£ti£lize
Pronunciation:*inf*nt*l**z sometimes in*fant*l-
Function:transitive verb
Inflected Form:-ed/-ing/-s ; -s
1 : to make or keep infantile
2 : to treat as if infantile
–in-fan-ti-li-za-tion *infant*l**z*sh*n, -*l***z- sometimes in*fant*l- noun
[Symbols not displaying properly for some reason - MV]