Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
podjela bilance
English translation:
division of assets and liabilities
Added to glossary by
Mark Daniels
Oct 10, 2017 07:41
6 yrs ago
Croatian term
podjela bilance
Croatian to English
Bus/Financial
Accounting
annual statements
"Dugotrajna nematerijalna i materijalna imovina Tvrtke XXX d.o.o. dodijeljena je istoj podjelom bilance u trenutku razdvajanja Tvrtke XXX d.d. u dva djela XXX d.d. i XXX d.o.o."
Nije mi jasno koji je to postupak: "podjela bilance"..?
Nije mi jasno koji je to postupak: "podjela bilance"..?
Proposed translations
(English)
3 | division of assets and liabilities | milena beba |
Proposed translations
3 hrs
Selected
division of assets and liabilities
division of assets and liabilities
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks, I think that is nice and simple"
Discussion
To se ne mora nužno gledati kao podjela bilance jer podijeljene su imovine i obaveze, a nove bilance novonastalih poduzeća to trebaju reflektirati. Matematički zboj te dvije bilance mora odgovarati onoj prethodnoj.
Mislim da se nije dijelila bilanca nego su se dijelile imovine i obaveze iz bilance (ili "po bilančnim stavkama). Ovo nije matematičko dijeljenje nego raspodjela.