Nov 9, 2017 21:45
6 yrs ago
5 viewers *
French term

communications avec actes & communication sans actes

Non-PRO FVA Not for points French to English Other Education / Pedagogy
I'm translating an evaluation of a PhD defense. In a list of the applicant's publications related to the research:

"...publication dans une revue internationale, 3 communications avec actes et 2 communications sans actes. Une communication avec actes est actuellement en préparation."

Proposed translations

+1 (+1 )
28 mins

(research) papers with proceedings/without proceedings

http://libguides.gatech.edu/confproc

http://magellan.univ-lyon3.fr/communications-avec-actes-8760...

http://agritrop.cirad.fr/574214/

https://en.wikipedia.org/wiki/Proceedings
Stephanie Abraham | Professional Profile - LinkedIn

https://www.linkedin.com/in/abrahamstephanie
Greater New York City Area - ‎Information Security Analyst II - ‎Vonage
Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). Professional Member. • Published an IEEE Research paper with proceedings.
Peer comment(s):

agree katsy (meets criteria) : I'd have said "conference" paper as it appears to refer to an oral presentation ( publication on one hand and conference papers on the other), though the whole sentence would help to decide// en effet...plenty of refs to examine;-) Bonne nuit 😊
9 mins
well, I only posted a 2, I see it's non-pro and not for pointzz. Perhaps asker can take it from here
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search