English term
story stake
5 | массив вешек | Victor Sidelnikov |
4 +2 | веха, вешка | Сергей Лузан |
3 | см. ниже | Sveta Elfic |
1 | уровень отсчета | Ksenia ILINSKA |
PRO (1): Alexandra Rusakevich
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
массив вешек
по команде Prepare Story Stake создается массив вешек, представляющий собой массив точек с примечанием к каждой из этих точек, в котором указывается, где срезать, а где засыпать.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-20 19:58:32 (GMT)
--------------------------------------------------
Едва ли стоит искать это сочетание в словарях - это явно новообразование для данной программы. И story именно в смысле story - рассказ, текст, версия. Этажи с ярусами здесь не вписываются.
Другой (обработанный) вариант - Описание профиля, по контексту это именно так, хотя от буквальности имеет место отклонение
уровень отсчета
см. ниже
Может, просто "уровень"
веха, вешка
Re.: 1. Русско-английский политехнический словарь (Около 90 000 терминов) Москва, "Русский язык", 1982;
1.Russian-English Polytechnic Dictionary (About 90 000 entries), Moscow, Russian Language Publishers, 1982
13.New English-Russian Dictionary (3 vol.) 250,000 words ISBN 5-200-01849-8
agree |
Sveta Elfic
12 mins
|
Спасибо, Sveta Elfic!
|
|
agree |
George Vardanyan
: ярусная вешка
2 hrs
|
Спасибо за уточнение и редакцию, vardanyan!
|
|
agree |
Ol_Besh
5 hrs
|
Спасибо за поддержку, Ol_Besh!
|
|
disagree |
Victor Sidelnikov
: и куда бы это ярусную вешку засунуть в компьютер?
1 day 16 hrs
|
А виртуально, вы считаете, компьютер её не сможет отобразить на дисплее, Victor Sidelnikov? :)
|
Something went wrong...