Glossary entry

Italian term or phrase:

gesto ironico

English translation:

ironically

Added to glossary by Lara Barnett
Nov 13, 2017 21:39
6 yrs ago
Italian term

gesto ironico

Italian to English Marketing Advertising / Public Relations Car commercial treatment
Director's treatment for a car commercial.

There is some action on the road,with a fast car and a couple on a motorbike. Then.

Il gruppo di amici nella accent li osserva divertiti. Si salutano con un gesto ironico.

I find this term impossible to translate in this context.

Discussion

James (Jim) Davis Jan 6, 2018:
wave at each other with a smile To say it was serious but fun at the same time, they both enjoyed it.
Anything slightly humorous that makes you smile contains a little irony. Italians use the word ironia all the time, the English less so.
Lara Barnett (asker) Nov 14, 2017:
stravaganti Yes, I used "look quite remarkable." in order to get a more general translation. I guess they are referring to some sort of look or fashion following.
philgoddard Nov 14, 2017:
We don't know what stravaganti means exactly, but ironico is definitely ironic. Maybe they're greeting one another with deference that's not deserved.
Lara Barnett (asker) Nov 13, 2017:
Context The sentence before this, about the couple on the bike, reads:

Il rider ed il suo passeggero sono molto stravaganti.

Proposed translations

9 mins
Selected

ironically

You don't need to say "gesture", because "salutare", which I assume means waving, is a gesture.
Note from asker:
But there is nothing ironic in the description. That is why it sounds odd to me so I was looking for another word.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

Sarcastic wave

It is not a literal translation but i think it could work for the context

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2017-11-13 21:55:05 GMT)
--------------------------------------------------

work in this context*
Peer comment(s):

disagree Tom in London : Irony is not the same thing as sarcasm
11 hrs
agree philgoddard : Not the word I'd use, but it doesn't deserve a disagree.
1 day 57 mins
Something went wrong...
8 hrs

Sarcastic gesture

They greet eachother with a (sarcastic or ironic) gesture.

I wouldn't say it's a wave, remember they are Italians, they are likely to be gesticulating at the guy as he whizzes by. Without the images it's difficult to be sure which but I can just imagine the type of gesture which indicates a mixture of "wow look at you in your flash car and go for it" The ironic gesture is likely to have some meaning to the Italian target of the commercial.
Peer comment(s):

disagree Tom in London : Ironic is not the same thing as sarcastic (sarcastico in Italian, but the text refers to ironico, not sarcastico)
2 hrs
Maybe not but both can be intended when Italians say ironico. The usage here is unclear unless we have the video.
agree philgoddard : You offered ironic as an alternative, and sarcastic is not wrong in my opinion.
16 hrs
Thanks Phil!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search