Nov 17, 2017 11:45
6 yrs ago
1 viewer *
Polish term
Transakcja wprowadzająca jednostki do funduszu
Polish to English
Bus/Financial
Investment / Securities
Fundusze
Dzień dobry. Ciężko mi zdecydować jakiego wyrazu użyć, aby jak najlepiej oddać znaczenie słowa "wprowadzać". Transakcja o której mowa "tworzy nowe jednostki w funduszu w wyniku nabycia (wpłaty gotówki przez uczestnika) lub konwersji z innego funduszu". Jakoś nie pasuje mi tu "introduce", "introduct" ponoć przestarzałe, a "enter" bardziej kojarzy mi się z informatyką. Ale może się mylę. Pozdrawiam i dziękuję za pomoc.
Proposed translations
+1
10 mins
transaction creating (new) shares in the (investment) fund
The fund company creates shares in the fund as it receives the funds - https://goo.gl/eUUknT
10 mins
a transaction creating (leading/that leads to the creation of) a new unit within the fund
Propozycja oparta o podanej definicji powyższego wyrażnia.
1 day 15 hrs
creation of units/shares
The portfolio manager creates units for new investors, and also cancels units for those selling out of the fund.
Example sentence:
As the creation of units can be unlimited, a unit trust is referred to as open-ended.
Discussion
Shares are units of ownership interest in a corporation or financial asset that provide for an equal distribution in any profits, if any are declared, in the form of dividends.
https://www.investopedia.com/terms/s/shares.asp#ixzz4ygpP0CM...