Glossary entry

Spanish term or phrase:

Maquilado / maquilar

English translation:

manufactured in bond / manufacture in bond

Added to glossary by Virginia Castellano
Nov 26, 2017 19:47
6 yrs ago
20 viewers *
Spanish term

Maquilado / maquilar

Spanish to English Medical Medical: Pharmaceuticals Drug production
Productos que se mandan a maquilar en otra compañía pueden ser analizados a nivel de granel o como producto terminado

Discussion

Charles Davis Nov 26, 2017:
maquilar in Diccionario de americanismos This dictionary, which is not infallible but generally accurate on LAm usage, gives the definition "Importar materias primas, tratarlas y exportarlas" as current in Mexico, Ecuador and Paraguay.

A second definition, applicable in El Salvador, Costa Rica, Colombia and Ecuador, is "Ensamblar un producto en una maquila", and a "maquila" in those countries is a "Producción de manufacturas textiles para su exportación, generalmente a través de un trabajo personal y unitario". Presumably not applicable here.
http://lema.rae.es/damer/?key=maquilar
http://lema.rae.es/damer/?key=maquila
Virginia Castellano (asker) Nov 26, 2017:
Unfortunately, there are no specifications on the language of origin... so I don’t know whether it is MX ES, CO ES, ES ES,...
Joseph Tein Nov 26, 2017:
maquiladoras See this definition: In Mexico, a maquiladora or maquila is a manufacturing operation, where factories import certain material and equipment on a duty-free and tariff-free basis for assembly, processing, or manufacturing.

Looking at this explanation, I think that the word that probably best fits your situation is "processing." Possibly "assembly" ... we would know more exactly if we knew what type of product your text is about.

Proposed translations

+4
46 mins
Selected

manufactured in bond / manufacture in bond

As Joseph's rightly mentions in his contribution in the discussion, this is a form of "offshore" manufacturing where the goods are imported to Mexico, assembled, then, exported again, without paying any import/export duties.
The key point of this is to exploit the lower wages and manufacturing costs on the Mexican side without paying import and export duties.
It is known as "in-bond manufacturing" because the cross-border manufacturing facilities are a kind of "bonded warehouse" where the goods are not considered to have been imported as long as they are exported again after manufacture.
There are several ways to describe maquiladoras/maquilas, and they are often referred to as "sweatshops" in certain situations, but here, "maquilado" is a technical term, which is why I think "manufactured in bond" works fine.

If the products manufactured in bond are not exported, but cleared for home consumption, import duty is leviable on the quantity of imported goods contained in the waste.
http://www.iiem.com/em/export_documentation/chapter6.html

In Mexico, a maquiladora (Spanish pronunciation: [makilaˈðoɾa]) or maquila (IPA: [maˈkila])[1] is a manufacturing operation, where factories import certain material and equipment on a duty-free and tariff-free basis for assembly, processing, or manufacturing and then export the assembled, processed and/or manufactured products, sometimes back to the raw materials' country of origin.
[1] Also referred to as a "twin plant", or "in-bond" industry.[citation needed]

https://en.wikipedia.org/wiki/Maquiladora

When is a Customs bond usually required?

A customs surety bond is a contract used for guaranteeing that a specific obligation will be fulfilled between customs and an importer for any given import transaction. The main purpose of a customs bond is to ensure that the payment of import duties, taxes and fees owe to the federal government will be paid.

https://help.cbp.gov/app/answers/detail/a_id/734/related/1
Peer comment(s):

agree Thomas Walker : We certainly need more context, esp. geographical, but I think this is probably right, Robert.
19 mins
Thanks, Tom.
agree Muriel Vasconcellos : What they do in "maquiladoras." As a San Diegan living 20 minutes from the border, I'm quite familiar with the term.
2 hrs
Thanks, Muriel. Yes, quite a big deal in the border economy.
agree neilmac
13 hrs
Thanks, Neil.
agree Michele Fauble
21 hrs
Thanks, Michele.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi Robert, I finally used your proposed term cause it suited most the text. Towards the end Mexico was mentioned in the text. Thanks so much! Virginia"
5 mins

sent/send for treatment

¿Es español mexicano?

http://dle.rae.es/?id=OKa2DV6|OKauvZu :

"Maquilar: (Méx.) Importar materias primas, tratarlas y exportarlas".

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2017-11-26 19:55:01 GMT)
--------------------------------------------------

(Copiar todo en enlace, incluido |OKauvZu)
Something went wrong...
+1
14 mins

outsourced / to outsource

an option
:-)
Peer comment(s):

agree patinba : A safe answer whatever the location.
2 hrs
thank you, patinba. All the best. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search