Dec 21, 2017 13:52
6 yrs ago
9 viewers *
Polish term
ryczałtowa
Polish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
współpraca ryczałtowa
I teraz waham się - flat-rate (skłaniam się ku temu) czy lump sum - który z tych terminów będzie pasował?
Rozliczenia ryczałtowe
Poniżej przedstawione zostały różne warianty pakietowej obsługi ryczałtowej [od podstawowej obsługi graficznej po pełne wsparcie kreatywno-strategiczne], umożliwiające optymalne dopasowanie pod kątem potrzeb Zamawiającego i relacji wynagrodzenia do zaangażowania Agencji.
Ustalone rozliczenie ryczałtowe obejmować będzie wszystkie marki kontrolowane przez Zamawiającego. Rozliczenie ryczałtowe obejmuje przekazanie majątkowych praw autorskich do stworzonych w ramach współpracy utworów.
Płatność na podstawie faktury ryczałtowej wystawianej na koniec miesiąca kalendarzowego z 7-dniowym terminem płatności. Ryczałt obejmuje usługi graficzne i/lub strategiczne [bez usług programistycznych, dedykowanych działa PR, kosztów produkcji, tłumaczeń i innych kosztów zewnętrznych].
Rozliczenia ryczałtowe
Poniżej przedstawione zostały różne warianty pakietowej obsługi ryczałtowej [od podstawowej obsługi graficznej po pełne wsparcie kreatywno-strategiczne], umożliwiające optymalne dopasowanie pod kątem potrzeb Zamawiającego i relacji wynagrodzenia do zaangażowania Agencji.
Ustalone rozliczenie ryczałtowe obejmować będzie wszystkie marki kontrolowane przez Zamawiającego. Rozliczenie ryczałtowe obejmuje przekazanie majątkowych praw autorskich do stworzonych w ramach współpracy utworów.
Płatność na podstawie faktury ryczałtowej wystawianej na koniec miesiąca kalendarzowego z 7-dniowym terminem płatności. Ryczałt obejmuje usługi graficzne i/lub strategiczne [bez usług programistycznych, dedykowanych działa PR, kosztów produkcji, tłumaczeń i innych kosztów zewnętrznych].
Proposed translations
(English)
3 | flat rate | Daniel Frisano |
Proposed translations
1 hr
flat rate
I vote for "flat rate".
"Lump sum" would perhaps be appropriate in case of a single payment, but here we are talking about monthly invoices.
"Lump sum" would perhaps be appropriate in case of a single payment, but here we are talking about monthly invoices.
Something went wrong...