Dec 22, 2017 11:08
6 yrs ago
43 viewers *
German term

VA (abbreviation)

German to English Medical Medical: Health Care
This is from the results of a patient's medical examination.

I do not know what it stands for

The term is in * asterisks

Untersuchungstechnik: PET-MRT, 3T JMRT in Rückenlage. Oberflächenspule. Schwächungskorrektur koronar. Nach vorangegangener Applikation von 146 MBq Ga68 DOTATOC i.v. erfolgte die PET-Emissionsmessung bei insgesamt komplikationslosem Untersuchungsabiauf (Uptakephase: 120 Minuten). MRT-Sequenzen: Axiale T1 VIBECAIPI-DIXON, axiale T2 HASTE, koronare TIRM von Kopf, Hals, Thorax, Abdomen und Becken. Axiale T1 VIBE vor und nach intravenöser Gabe von 7 ml Dotarem mutliphasische (einschi. Spätphase nach 20 Minuten), koronare T1 VIBE, sagittale T1 FLASH und T2 TSE der Leber. Berechnung von Fusionsbildern aus MRT und PET.

Befund: Zum Vergleich liegen die *VA* vom 19.09.2016 vor.

Kopf/Hals: Regelrechtes Signal der intrakraniellen Anteile des ZNS. Kein Anhalt für eine raumfordernde Blutung, einen Infarkt oder eine Raumforderung. Regelrechte Nuklidanreicherung. Symmetrische normal weite interne und externe Liquorräume. Mittelständiger Interhemisphärenspalt. NNH und Mastoidzellen frei pneumatisiert.
Proposed translations (English)
5 +4 Voraufnahme

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

Voraufnahme

Previous or prior study

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2017-12-22 11:11:49 GMT)
--------------------------------------------------

Should be in the plural, actually - Voraufnahmen
Note from asker:
thanks
Peer comment(s):

agree Susanne Schiewe : Yes, but plural - Voraufnahmen
2 mins
agree David Tracey, PhD
3 mins
agree Ellen Kraus
1 hr
agree TDVTrans
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search