Dec 24, 2017 05:15
6 yrs ago
3 viewers *
English term

Nitrous Oxide Systems (NOS)

English to French Bus/Financial Automotive / Cars & Trucks
When we say NOS = Nitrous Oxide Systems, it usually refers to the system produced by an American company, which will certainly boost the car racing.

Is there a particular abbreviation for this item in French, or we just adapt the English version when referring to this concept?

Thanks!
Change log

Dec 24, 2017 05:15: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 24, 2017 05:15: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

+1
2 hrs

procédé à base de protoxyde d'azote

une suggestion...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : bien sûr
1 day 1 min
merci
Something went wrong...
+1
4 hrs

systèmes d'injection de protoxyde d'azote

"Pour tout savoir sur le Protoxyde d'azote (Nitrous/NOS) [Archive ...
http://clubcorollaquebec.com › ... › Induction Forcée, boost
C'est pourquoi presque tous les moteurs équipés de système d'injection de protoxyde d'azote nécessite un délais additionnel (retarder l'ignition) lors de l'injection du protoxyde d'azote. L'augmentation de la pression dans les cylindres cause aussi, lorsque mal utilisé ou mal installé, des problèmes avec ..."

http://www.caradisiac.com/L-aspect-technique-du-NOS-52024.ht...
Peer comment(s):

agree Christine_Z
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search