Jan 16, 2018 17:36
6 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
acumulación de anotaciones en causa
Spanish to English
Other
Law (general)
traffic laws
This is on the Hoja de Vida del Conductor from Chile. My sense is that the license was suspended due to outstanding traffic violations (fines?), but I have never seen it expressed this way and don't want to assume.
Maybe a Chilean can confirm?
Por oficio No. XX de fecha XX del Juzgado 1 Policia Local Valparaiso se suspende la licencia del conductor titular del RUN xxxxx por acumulacion de anotaciones en causa Rol 9490 por el periodo de 15 dias
The text all runs together so I also can't tell whether Rol is part of the term, and what the 'en causa' refers to
Maybe a Chilean can confirm?
Por oficio No. XX de fecha XX del Juzgado 1 Policia Local Valparaiso se suspende la licencia del conductor titular del RUN xxxxx por acumulacion de anotaciones en causa Rol 9490 por el periodo de 15 dias
The text all runs together so I also can't tell whether Rol is part of the term, and what the 'en causa' refers to
Proposed translations
(English)
3 +3 | accumulation of/mutiple penalty points in case Rol 9490 | AllegroTrans |
Proposed translations
+3
2 hrs
Spanish term (edited):
acumulación de anotaciones en causa Rol 9490
Selected
accumulation of/mutiple penalty points in case Rol 9490
Sounds like this individual is being disqualified because he has too many penalty points
causa = case
causa = case
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...