Glossary entry

German term or phrase:

Auseinandersetzungsgrad

English translation:

(medium level of) engagement with/acceptance of

Added to glossary by Jo Bennett
Feb 17, 2018 08:46
6 yrs ago
1 viewer *
German term

Auseinandersetzungsgrad

German to English Social Sciences Education / Pedagogy Article/paper
The context is the analysis of the feedback from a survey using the Likert scale. The sentence is: Dies weist auf eine mittlere Auseinandersetzungsgrad mit der Rückmeldung hin.

Discussion

philgoddard Feb 17, 2018:
Please could we have the context - we don't know what "dies" refers to or what it says before and after this.
The Likert scale (I didn't know this) is the one that appears in surveys, and ranges from "strongly agree" to " strongly disagree".

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

(medium level of) engagement with/acceptance of

Not an area I work in, but some suggestions for the pot...
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : I'd prefer 'medium level of engagement with the feedback'.
1 hr
agree gangels (X)
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help!"
1 hr

an average interest in responding

Perhaps
Something went wrong...
8 hrs

(Average) willingness to engage

Feedback shows an average willingness to engage with the survey

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search