This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 26, 2018 11:39
6 yrs ago
German term
Pfandkehr
German to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
"In der Strafsache wegen Pfandkehr". Alguém que possa ajudar para PT-EU?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | Empréstimo sobre penhores | Francisco Ludovice-Moreira |
Proposed translations
+1
20 mins
Empréstimo sobre penhores
Reference comments
5 hrs
Reference:
infração penal contra os direitos de penhora
sich an etw dat nicht kehren = not to heed sth (não atender a, não ter cuidao com alg coisa)
Die Pfandkehr ist die strafbare Vereitelung eines Pfandrechts, eines Nutznießungsrechtes, eines Gebrauchsrechtes oder eines Zurückbehaltungsrechtes. Die Pfandkehr ist im deutschen Recht nach § 289 StGB strafbar und wird mit Geldstrafe oder Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren sanktioniert. - https://de.wikipedia.org/wiki/Pfandkehr
strafbar - punível
Vereitelung eines Pfandrechts - obstrução de um direito de penhor
Nutznießungsrechtes - direito de usofruto
Gebrauchsrechtes – direito de uso
Zurückbehaltungsrechtes – direito de retenção
Die Pfandkehr ist die strafbare Vereitelung eines Pfandrechts, eines Nutznießungsrechtes, eines Gebrauchsrechtes oder eines Zurückbehaltungsrechtes. Die Pfandkehr ist im deutschen Recht nach § 289 StGB strafbar und wird mit Geldstrafe oder Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren sanktioniert. - https://de.wikipedia.org/wiki/Pfandkehr
strafbar - punível
Vereitelung eines Pfandrechts - obstrução de um direito de penhor
Nutznießungsrechtes - direito de usofruto
Gebrauchsrechtes – direito de uso
Zurückbehaltungsrechtes – direito de retenção
Discussion
Para inglês vi online "unlawful recovery of pledged goods"