Feb 27, 2018 17:50
6 yrs ago
French term
Sous-direction
French to Dutch
Other
Government / Politics
Wat is de correcte term in het Nederlands voor een sous-direction bij een ministerie?
Proposed translations
(Dutch)
3 | divisie | Krista Roest |
4 | directie of staatssecretariaat of bureau | Krista Roest |
Proposed translations
1 hr
Selected
divisie
Aangezien wij geen onderdirectie kennen, is dit wellicht een elegant alternatief?
Note from asker:
Het is een goede kandidaat in elk geval maar ik hou 'm nog even in beraad. Op een Nederlandstalige website van de Franse overheid vind ik namelijk de vertaling subdirectoraat. Niet meteen een mooi woord maar misschien toch correcter? |
3 KudoZ points awarded for this answer.
57 mins
directie of staatssecretariaat of bureau
Hangt een beetje af van welk ministerie en welke divisie enzo, maar volgens mij heet dat een directie.
In de links hieronder vind je organogrammen van 2 ministeries. Het is niet heel eenduidig helaas.
In de links hieronder vind je organogrammen van 2 ministeries. Het is niet heel eenduidig helaas.
Reference:
https://www.rijksoverheid.nl/ministeries/ministerie-van-buitenlandse-zaken/organisatie/organogram
Discussion