Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
and as the consumer facing brand
French translation:
et en tant que marque / nom connu(e) des consommateurs
Added to glossary by
Ghyslaine LE NAGARD
Mar 2, 2018 16:40
6 yrs ago
3 viewers *
English term
and as the consumer facing brand
English to French
Other
Telecom(munications)
Communications policy and procedures in case of an emergency
• Customer
Who will lead the response? Where possible, the customer should lead the response. The customer is likely to be the focus of media attention in the initial phases, /////and as the consumer facing brand,///// they should take the lead on communications.
From the Communications strategy policy in case of an emergency or crisis describing the various responsibilities and actions.
This particular part deals with the response in case the emergency impacts one of this Cie's csutomer.
Thanks for your help.
Who will lead the response? Where possible, the customer should lead the response. The customer is likely to be the focus of media attention in the initial phases, /////and as the consumer facing brand,///// they should take the lead on communications.
From the Communications strategy policy in case of an emergency or crisis describing the various responsibilities and actions.
This particular part deals with the response in case the emergency impacts one of this Cie's csutomer.
Thanks for your help.
Proposed translations
(French)
Change log
Mar 9, 2018 09:39: Ghyslaine LE NAGARD changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/97451">Ghyslaine LE NAGARD's</a> old entry - "and as the consumer facing brand"" to ""et en tant que marque / nom conn(e) des consommateurs""
Proposed translations
+1
22 hrs
Selected
et en tant que marque référence du consommateur
this brand seems inevitable to the consumer
another translation could be:
et en tant que marque régulière du consommateur
another translation could be:
et en tant que marque régulière du consommateur
Example sentence:
POUR ACHETER DE NOUVEAUX PRODUITS LES CONSOMMATEURS PREFERENT LEURS MARQUES HABITUELLES
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
3 mins
et, étant la marque à laquelle les consommateurs sont habitués
my try :)
ou "et, en tant que marque ..."
ou "et, en tant que marque ..."
19 hrs
et, en tant que consommateur exposé à la marque,
The customer is a consumer exposed to a brand
1 day 19 hrs
en tant que consommateur figurant/exemplifiant la marque
...
Discussion
comme nouvelle marque auprès du consommateur de la RCGA, le chef de la direction, Scott Simmons, livre ses pensées.
golfcanada.ca