This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 21, 2018 20:43
6 yrs ago
Dutch term

dwars-en wisselliggers

Dutch to Portuguese Tech/Engineering Construction / Civil Engineering especificação dormentes
Encontrei uma referência que diz que dwarsligger é dormente e wisselligger dormente especial,
no entanto encontra-se em muitas referências "travessas e dormentes"
Dormente e dormentes especiais ou travessas e dormentes? Será uma mais usada no Brasil e outra em Portugal
https://pt.wikipedia.org/wiki/Dormente
http://www.dnit.gov.br/download/consultas-publicas/ferroviar... -p12



Agradeço uma 2ª opinião.

Discussion

ahartje Mar 21, 2018:
Veja aqui: http://www.trainlogistic.com/pt/Comboio Pessoalmente, em Portugal ouço mais o termo travessa. "Wisselligger" é uma travessa especial, porque suporta uma agulha e o respetivo bloco.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search