This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 28, 2018 14:38
6 yrs ago
German term

Vordosierung

German to Polish Law/Patents Law: Contract(s) Kaufvertrag über eine Asphaltmischanlage
Dzień dobry,

proszę o pomoc z "Vordosierung".

Der Besitzwechsel findet spätestens zum ... statt und ist 3 Wochen vorher durch die Verkäuferin anzukündigen. Sollte es zu einer Verzögerung des Besitzwechsels kommen, wird auf Kosten der Käuferin die Vordosierung bis ... beräumt. Die Demontage der Mischanlage erfolgt durch die Käuferin. Die
Bereitstellung aller für die Demontage notwendigen Werkzeuge, Hebezeuge und -einrichtungen, Betriebsstoffe, Betriebsmittel etc. erfolgt durch die Käuferin.

Discussion

michstudent Mar 28, 2018:
może chodzi o "częściowe" przekazywanie danego przedmiotu sprzedaży, jeszcze przed wyznaczonym terminem jego przekazania...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search