Apr 9, 2018 11:32
6 yrs ago
German term

Gewinnwachstum im niedrigen zweistelligen Bereich

German to Spanish Bus/Financial Investment / Securities (Urgente) Artículo sobre la situación económica y fondos de inversión
En principio diría que se refieren a un crecimiento de los beneficios (empresariales) DE POCO MÁS DEL 10% (suponiendo que sigan hablando de crecimiento porcentual, como de costumnre), pero es que lo que dicen en las dos oraciones anteriores me confunde y me hace dudar. Copio aquí las tres oraciones. En la tercera está la expresión de marras:

"Ein Schub im mittleren einstelligen Prozentbereich für die Unternehmensgewinne bedingt durch die geplante Steuersenkung erscheint realistisch. Der Margendruck von der Lohnseite entfaltet sich langsam, aber stetig. Hier erscheint ein Gewinnwachstum im niedrigen zweistelligen Bereich möglich."

La primera frase quiere decir, a mi parecer, que parece realista esperar que los beneficios empresariales, ayudados por el plan de reducción de impuestos (de EE.UU.) experimenten un aumento de EN TORNO AL 5%.

Pero lo que no entiendo es que, si el autor añade a continuación que habrá presión sobre los márgenes empresariales por causa de los salarios, ¿cómo es que "parece posible" que se produzca un crecimiento de los beneficios MAYOR ("de poco más del 10%)??

¡Muchas gracias de antemano por la ayuda!

Proposed translations

3 hrs

crecimiento de ganancias en el rango bajo de dos dígitos

Declined
La primera oración indica que se tendrán ganancias de un solo dígito, luego argumentan que debido a las presiones salariales estas ganancias deben estar por debajo de la media de un dígito, es decir, por debajo de los 5 puntos porcentuales.
Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search