May 3, 2018 11:44
6 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

a que alcanzaron las actuaciones seguidas en ese momento

Spanish to English Law/Patents Law (general) Legal language used in a trial about tax evasion
considera que debió ser apreciado por la Inspección de los Tributos, que conoce el contenido y los efectos de la mencionada Sentencia de 21 de diciembre de 2010, que XXXX ya soportó entonces las consecuencias del mayor de los reproches que el ordenamiento jurídico prevé, a través de la condena por la comisión de varios delitos contra la Hacienda Pública. Como consecuencia de ello, admitió de conformidad las consecuencias del referido procedimiento, satisfizo tanto las cuotas que se entendieron defraudadas en los ejercicios a que alcanzaron las actuaciones seguidas en ese momento como las multas que le fueron impuestas y los correspondientes intereses y cumplimentó y presentó las correspondientes declaraciones complementarias del Impuesto sobre Sociedades, abonando los importes adicionales correspondientes a los ejercicios posteriores (precisamente los que son aquí objeto de regularización) más los recargos correspondientes, con el objetivo claro y decidido de aceptar y extender a dichos ejercicios posteriores las consecuencias que en ellos habrían de deducirse de la calificación de determinadas operaciones efectuada por el Juzgado Central de lo Penal de la Audiencia Nacional en su referida Sentencia

Proposed translations

2 hrs
Selected

that had been reached by the time those proceedings had taken place

Or "the fiscal years covered by the proceedings at that time", both convey the same idea.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, this sounds good, Robert"
2 hrs

(the fiscal years) covered by the tax authority's inspection at that time

My interpretation, at least.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search