May 8, 2018 16:40
6 yrs ago
1 viewer *
German term
gegenüberstehen
German to French
Other
Environment & Ecology
Protection du climat
Je reviens vers vous concernant un article portant sur la protection du climat.
Le texte avance des arguments sur l'inefficacité d'une loi.
J'ai des doutes sur une phrase (la seconde). Je pense que le sens y est, mais ma formulation manque peut-être d'exactitude :
"Die Gesetzesvorlage zur Totalrevision des CO2-Gesetzes lehnt sie entschieden ab, denn durch das revidierte CO2-Gesetz entstehen für Konsumenten und Wirtschaft hohe Kosten, denen kein Nutzen mehr gegenübersteht wird."
Ma proposition :
"Il s'oppose ainsi résolument au projet de loi relatif à la révision totale de la loi sur le CO2.
En effet, la révision de la loi sur le CO2 entraine des coûts élevés pour les consommateurs et l’économie qui ne portent plus leurs fruits."
Merci pour votre aide.
Vincent
Le texte avance des arguments sur l'inefficacité d'une loi.
J'ai des doutes sur une phrase (la seconde). Je pense que le sens y est, mais ma formulation manque peut-être d'exactitude :
"Die Gesetzesvorlage zur Totalrevision des CO2-Gesetzes lehnt sie entschieden ab, denn durch das revidierte CO2-Gesetz entstehen für Konsumenten und Wirtschaft hohe Kosten, denen kein Nutzen mehr gegenübersteht wird."
Ma proposition :
"Il s'oppose ainsi résolument au projet de loi relatif à la révision totale de la loi sur le CO2.
En effet, la révision de la loi sur le CO2 entraine des coûts élevés pour les consommateurs et l’économie qui ne portent plus leurs fruits."
Merci pour votre aide.
Vincent
Proposed translations
(French)
4 | (offrir une) contrepartie | laurgi |
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
(offrir une) contrepartie
dont (ils) n'auront plus la contrepartie
pour lesquels il n'existera plus aucune contrepartie...
en contrepartie desquels...
pour lesquels il n'existera plus aucune contrepartie...
en contrepartie desquels...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tout à fait, merci pour votre aide."
Discussion