Glossary entry

English term or phrase:

latest hand-over

French translation:

la dernière livraison

Added to glossary by Catherine GEFFRAY
May 15, 2018 07:36
5 yrs ago
English term

latest hand-over

English to French Bus/Financial Law: Contract(s) Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Latest hand-over of the Project or Acceptance of the Project for which the long stop date of 3 years from the construction start date of the Project months is contemplated by the Parties
Je ne comprends pas le sens de la phrase....latest hand-over of the project.............for which the long stop date....
Merci à ceux qui m'éclaireront :)
Proposed translations (French)
3 la dernière livraison
4 -1 remise
Change log

May 15, 2018 08:01: writeaway changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering"

Discussion

B D Finch May 16, 2018:
@Yvonne & Asker Unfortunately, the Asker hasn't given sufficient context to know whether:
a) This is a scheme with phased handovers and they are talking about the "latest" of these meaning either the most recent handover, or the last of the phased handovers;
or
b) This is about the latest possible date for hand-over in the light of the construction start date now being known.

We need to know what comes before and after the snippet we've been given.
Yvonne Gallagher May 15, 2018:
sometimes it's best to ask in En>En for an explanation! So, here goes: "latest handover" means that "réception" or "acceptance" of construction project cannot happen any later than the long stop date (latest date for finishing) which is 3 years from the start date of the project. So project must be finished and handed over within 3 years from the start date!
Proelec May 15, 2018:
Sens de "acceptance" Peut-être plutôt ici "réception" ???
Proelec May 15, 2018:
Il faut pobablement comprendre ..... "Le dernier transfert de propriété ou l'acceptation du projet pour lequel la date butoir de 3 ans à compter de la date de début des travaux de construction est envisagée par les parties."
Pour le moment, je n'ai pas mieux !

Proposed translations

2 days 5 hrs
Selected

la dernière livraison

suggestion
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
-1
38 mins

remise

ccc
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : I don't think this is the industry term
3 hrs
disagree B D Finch : It's not "remise" and "latest" needs to be translated.
1 day 6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search