Jun 4, 2018 08:49
5 yrs ago
1 viewer *
English term

\"drug dispersal\"

English to Czech Medical Medical (general)
Instructions to Site Staff:
1) Complete the following information:
In addition, drug dispersal should also be recorded in the patient’s chart.

Discussion

Jiri Lonsky Jun 4, 2018:
Souhlasím s Ivanem "Dispersal" je možná selhavší pokus o použití slova "dispensing", tj. vydávání, ačkoli ani to se v kontextu podávání léku pacientovi zrovna nehodí.
Ivan Šimerka Jun 4, 2018:
Souhlasím s Vámi, že rozptýlení léku nemůže personál sledovat a zaznamenávat v kartě pacienta (jednalo by se navíc o velmi složité záležitosti). Mám podezření, že pisatel měl na mysli dávkování, ale jaksi si "plete kalorie a dioptrie"
Kateřina Suchánková (asker) Jun 4, 2018:
"Dávkování léků" už zní rozumněji... Jen tady se jedná o injekci, ne o nějaké dispergovatelné tablety, jak uvádíte v odkazu, tak doufám, že to i tak bude OK. Protože jinak je běžně dávkování = dosing.
Monika O'Keefe Jun 4, 2018:
dávkování léků
Kateřina Suchánková (asker) Jun 4, 2018:
"Rozptýlení léku" Nejsem si úplně jista, zda toto je správný překlad. Asi je možné sledovat "rozptýlení léku" např . v nějaké části těla, ale zaznamenat "rozptýlení léku" do karty pacienta???

Proposed translations

+1
26 mins
English term (edited): \\\"drug dispersal\\\"
Selected

podávání léků / dávkování léků

Peer comment(s):

agree Jirina Judas
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! To be honest, I was of the same opinion as Jiri that the author had in mind "drug dispensing"."
8 mins

rozptýlení léku

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search