Glossary entry

English term or phrase:

Concrete amalgam retort

French translation:

cornue/séparateur à amalgame en béton

Added to glossary by Anne-Lise Simond
Jun 19, 2018 08:05
5 yrs ago
English term

Concrete amalgam retort

English to French Other Tourism & Travel Australia - Spring Hill Battery Complex
Hello,

I'm desperately trying to understand what this can be and can't find a picture.
I've found that "retort" can be translated as "autoclave" or "cornue", but that doesn't help me much...

Has anyone ever been there or do you have an idea?

https://northernterritory.com/fr/fr/katherine-and-surrounds/...

Many thanks

Anne-Lise
Proposed translations (French)
4 +1 cornue à amalgame en béton

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

cornue à amalgame en béton

Pas trop le choix :)

amalgam retort
cornue à amalgame
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-06-19 09:22:47 GMT)
--------------------------------------------------

On devrait également pouvoir dire 'séparateur d'amalgame en béton'

"A mercury amalgam retort (a sturdy iron pot in which mercury-gold amalgam is boiled to separate the gold from the mercury)"
"Mercury Separator. Cast iron container called a 'separator', used to separate gold from mercury. "
http://novascotiagold.ca/theme/exploitation_de_lor-mining/ex...
Note from asker:
Merci Cyril, le "séparateur" me plait bien. C'est plus clair et convient mieux au contexte, qui ne s'adresse pas à des spécialistes.
Peer comment(s):

agree FX Fraipont (X) : trouvé la même chose (mine d'or de Spring Hill)
44 mins
Merci FX
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cornue can be used when talking to specialists. I've selected "séparateur" as this is a touristic description."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search