This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 19, 2018 12:17
5 yrs ago
1 viewer *
German term
zu einer geringen Inanspruchnahme
German to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Die Regelung dieses Absatzes findet nur dann keine Anwendung, wenn die Regelungen in Ziffer 9.1 zu einer geringen Inanspruchnahme von XXX führen.
Ik merk dat het een uitdrukking is die vaker voorkomt, maar ik vind geen vertaling en zie inhoudelijk ook niet meteen, wat bedoeld kan worden. Kan iemand me helpen?
Bedankt!
Ik merk dat het een uitdrukking is die vaker voorkomt, maar ik vind geen vertaling en zie inhoudelijk ook niet meteen, wat bedoeld kan worden. Kan iemand me helpen?
Bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
3 | leiden tot een geringer gebruik van XXX | Stieneke Hulshof |
Proposed translations
16 mins
leiden tot een geringer gebruik van XXX
...als de bepalingen in artikel 9.1. leiden tot een geringer gebruik van XXX.
Ik vond in onderstaand voorbeeld op Linguee een naar mijn idee vergelijkbare zin.
Ik vond in onderstaand voorbeeld op Linguee een naar mijn idee vergelijkbare zin.
Example sentence:
Die Anwendung dieser Regelung wird künftig wahrscheinlich zu einer geringeren Inanspruchnahme der Vorruhestandsregelungen führen.
Door de toepassing van bovengenoemde regeling zal in de toekomst waarschijnlijk minder gebruik worden gemaakt van vervroegde uittreding.
Note from asker:
Hallo, bedankt voor het meedenken. Maar denk je dat die vertaling ook klopt aansluitend op de vorige zin in de tekst: "Die Seebeförderung unterliegt der Haftungsordnung des Übereinkommens von Athen von 1974 und des Protokolls von 2002 sowie dem IMO-Vorbehalt und den IMO-Richtlinien zur Durchführung des Athener Übereinkommens, die in der Europäischen Gemeinschaft durch die Verordnung (EG) Nr. 392 / 2009 umgesetzt wurden." XXX staat voor de naam van de reisagent. Mij lijkt het eerder te gaan in de richting van 'verantwoordelijkheid'. |
Discussion