Glossary entry

English term or phrase:

furnish

German translation:

Faserstoff

Added to glossary by Heike Holthaus
Jul 9, 2018 15:32
5 yrs ago
3 viewers *
English term

furnish

English to German Tech/Engineering Engineering (general) Plywood manufacturing
...forming a panel Substrate by sandwiching a mat of resinated **furnish** between two sheets of green incised wood veneer;

[0024] "Resinated furnish" is a term used to refer to wafers in combination with phenolic resins prior to consolidation.

(https://worldwide.espacenet.com/publicationDetails/originalD...

Vielleicht " harzgetränkte Faserlage

Gibt es einen deutschen technischen Begriff für "Furnish" in der Sperrholzplattenherstellung?

Papier: Ganzzeug (nach Ernst)

oder auch
https://www.proz.com/kudoz/english_to_german/paper_paper_man...
Proposed translations (German)
4 Faserstoff
3 beharzte Matte

Discussion

Rolf Keller Jul 11, 2018:
@Heike "The dried wafers then are conveyed to the blender, where they are blended with resin, wax, and
other additives"

In dem von mir angegebenen Patent wird der Vorgang mit anderen Worten beschrieben:
https://patents.google.com/patent/US20040036191 [0009]
"In this process, phenolic resin is misted into the tumbling furnish (graded sawdust)"

Ich vermute, dass die Teilchen durcheinandergewirbelt und mit Harz-Tröpfchen besprüht werden, in einem Luftstrom und/oder einer Trommel. Harz-Partikel wäre auch denkbar, dann wäre "misted" vielleicht ein Typo für "mixed".
Heike Holthaus (asker) Jul 10, 2018:
@Kim Dann besser "Formelemente" als "Faserstoffe", um die Späne und Schnitzel auch einzubeziehen, oder? Oder Holzpartikel? Das würde allerding das Material auf Holz beschränken. Ich muss nochmal nachlesen was hier beansprucht wird.

Es geht hier um ein angefochtenes Patent, und dieses ist eines von 50 Dokumenten.

@ Alexandra

I found this document describing the production of waferboards:
https://www3.epa.gov/ttnchie1/ap42/ch10/final/c10s06-1.pdf

I wanted to know how exactly the waferboards is made to find the best translation for "resinated". It states: The dried wafers then are conveyed to the blender, where they are blended with resin, wax, and
other additives.

Under "beharzt" I would imagine the resin to applied unto the wood particles. So I am not sure if that is the best term. Not many google hits either. "Harzgetränkt", my initial choice, doesn't really fit either. Translates back to soaked. "I think "mit Harz gemischte Formelemente/Holzpartikel" comes close, but leaves out the other additives.
Kim Metzger Jul 9, 2018:
Für die Herstellung von Holzwerkstoffen werden Bindemittel bzw. Klebstoffe benötigt, um die Formelemente (Späne, Schnitzel, Fasern) wieder zu einem massiven Werkstoff zusammenfügen zu können.
Für Holzwerkstoffe typischerweise verwendete Bindemittel bestehen meist aus Aminoharzen ... von denen Harnstoff-Formaldehyd (UF) am weitaus häufigsten verwendet wird .... Daneben werden für witterungsbeständige Holzwerkstoffe UF-Harze in Kombination mit Melamin (MUF) eingesetzt.
https://d-nb.info/1025303482/34

Rolf Keller Jul 9, 2018:
"furnish" = eine Ansammlung loser Holzpartikel (Fasern, Späne, Chips, ...)

https://patents.google.com/patent/US20040036191 [0009]

https://patents.google.com/patent/WO1998008675A1/en Claims 11 & 14

Proposed translations

2 hrs
Selected

Faserstoff

zur Faser reduziert. Sperrholz eignet sich daher v. a. für flächige Elemente. ... Es werden aber auch andere holzartige Faserstoffe verwendet - see https://books.google.at/books?isbn=3662077132

furnish layer [TECH.]  die Faserstoffschicht - see https://dict.leo.org/englisch-deutsch/furnish
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
18 hrs

beharzte Matte

Beharzte Matte bzw. Matte in beharzter Ausführung
Peer comment(s):

neutral gofink : beharzte Matte: 1 Treffer: für eine Türinnenverkleidung - https://books.google.at/books?id=ZJXdTtcNKV8C&pg=PA158&lpg=P...
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search