Glossary entry

Spanish term or phrase:

DVR

English translation:

DVR (Responsible Veterinarian Document)

Added to glossary by Paula Sepúlveda (X)
Jul 14, 2018 05:47
5 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

DVR

Spanish to English Medical Livestock / Animal Husbandry certificate
"DVR (Documento Veterinario Responsable) a los efectos del Real Decreto 993/2014..."

I need to know if there is an equivalent acronym in English for this term.

Thank you
Proposed translations (English)
4 DVR (Responsible Veterinarian Document)

Discussion

Charles Davis Jul 16, 2018:
@darwinista Thanks for the suggestion, but I don't feel confident enough to post an answer. I do think it's more or less equivalent to an Export Health Certificate, but I'm not sure there's a perfect unambiguous match between the systems in Spain and in the UK or other countries, so I am reluctant to suggest actually translating it as EHC. On the whole I still think the best strategy is probably to keep the Spanish initialism and give an explanatory English equivalent, along the lines of "health certificate issued by authorised local veterinarian". But I don't like posting an answer unless I'm pretty sure of my ground. Good luck!
Paula Sepúlveda (X) (asker) Jul 15, 2018:
Any suggestions? Charles, thanks for the research and info. How about posting an answer for points? ;)
Charles Davis Jul 14, 2018:
Veterinario Responsable=Official Veterinarian (OV) I don't have the references to hand, but in the EU legislation I've been looking at it seems that these are equivalent terms.
Charles Davis Jul 14, 2018:
If it is equivalent to the EHC, I think you could say "DVR (declaración de veterinario responsable), equivalent to the export health certificate (EHC)". Otherwise you might say "DVR (declaración de veterinario responsable, animal health certificate for export issued at the place of production)", or something like that. I would keep the Spanish term/initialism, but I can't see any point in giving a literal translation, because that doesn't give you any idea of what it is.
Charles Davis Jul 14, 2018:
(Continued) At first sight you would think that the Certificado veterinario de exportación is the EHC, but I'm not sure. The EHC is issued by an OV (official veterinarian), but before export, not at the border, as far as I can tell. So maybe it is equivalent to the DVR.

Stuff on EHCs here:
https://www.gov.uk/guidance/animal-products-import-and-expor...
http://apha.defra.gov.uk/documents/traces/pre-export-procedu...

The second of these documents makes it sound very much to me as though the DVR is equivalent to the EHC. The OV who issues the EHC visits the premises from which the animals or products of animal origin are being exported. What I haven't yet established is whether the UK has anything equivalent to the second certification mentioned in the Spanish law, the "Certificado veterinario oficial expedido por los Servicios de Inspección Veterinaria en Frontera", or whether that (which is post-DVR) is the equivalent of the EHC. Tricky.
Charles Davis Jul 14, 2018:
The question I can't quite work out is whether it's equivalent to an EHC (export health certificate).

"La Declaración de Veterinario responsable (DVR), definida en el punto 2.c del art. 3 del Real Decreto 933/2014, de 28 de noviembre, establece el procedimiento y los requisitos de la certificación veterinaria oficial."
http://www.colvetgr.org/wordpress/curso-de-capacitacion-para...

Here's what Article 3.2(c) or RD 933/2014 says:

"c) Atestación sanitaria: Certificación veterinaria, realizada por un agente certificador, del cumplimiento de algunos o todos los requisitos exigidos para una exportación determinada, emitida con destino al Servicio de Inspección Veterinaria en Frontera que en base a ella podrá emitir el certificado veterinario de exportación correspondiente o la declaración de no intervención."

Article 3.2(b) is on the "Certificado veterinario de exportación: Certificado veterinario oficial expedido por los Servicios de Inspección Veterinaria en Frontera"
https://www.boe.es/boe/dias/2014/12/30/pdfs/BOE-A-2014-13621...

(Continued)
neilmac Jul 14, 2018:
Agree with Charles I'd probably leave the original acronym with a literal translation in brackets.
Charles Davis Jul 14, 2018:
Equivalents It's likely to be difficult to pin down which document is the exact equivalent of this in other systems. The paperwork is likely to be country-specific. There may be no perfect match.

In the UK there is the Intra Trade Animal Health Certificate (ITAHC) issued by an official veterinarian (OV):
https://www.gov.uk/guidance/moving-live-animals-or-animal-pr...

Its nature and function would have to be scrutinised and carefully compared with that of the DVR in Spain.

Proposed translations

3 hrs
Selected

DVR (Responsible Veterinarian Document)

As per my Discussion comment. As Charles notes, there is unlikely to be a direct equivalent to provide a neat translation for non-Spanish speaking countries.

Google dixit: No results found for "Responsible Veterinarian Document".
Note from asker:
Thanks Neil, I got as far as you did and reached a similar conclusion, which is why I posted the question.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search