Glossary entry

English term or phrase:

eye magnets

Spanish translation:

atractivos visuales

Added to glossary by Isaura Ordóñez
Jul 24, 2018 13:28
5 yrs ago
2 viewers *
English term

eye magnets

English to Spanish Other Food & Drink Menu creation
En el proceso de elaboración de un menú.

pro tip: use of color, large or unique font, photos, illustrations, and call-out boxes are all referred to as “eye magnets.” eye magnets are graphic techniques that redirect the diner’s eye from their natural reading pattern to a particular part of the menu. use eye magnets sparingly in order to direct the diner’s eye, without overwhelming it.

Yo lo traduciría como "imanes visuales" pero, según el texto, es una técnica conocida y no he encontrado ninguna técnica que se denomine "imán visual".

¡Gracias!

Proposed translations

+6
14 mins
Selected

atractivos visuales

Una propuesta. "Imán visual" no me suena y "magnet" se puede traducir como "atración".

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2018-07-24 13:43:30 GMT)
--------------------------------------------------

Atracción

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2018-07-24 16:40:03 GMT)
--------------------------------------------------

A rigor, y pese a que atracciones visuales es una alternativa válida, creo que si lo hubiera escrito un hispanoparlante no hubiera usado esa expresión. "Destaques" creo que es como lo traduciría, a menos que el cliente me pidiese que fuera muy literal.
"Destaques" creo que expresa bien de qué se está hablando.
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Sí, parece una solución adecuada. :-)
1 hr
¡Gracias, John!
agree Crislaine Sanguino : me parece bastante apropiado y natural!
2 hrs
Gracias, Crislaine.
agree Victoria Grasso
4 hrs
Gracias, Victoria.
agree abe(L)solano : voto por 'atractivo visual'
6 hrs
Gracism be(L) solano.
agree Mónica Hanlan
1 day 52 mins
Gracias, Mónica.
agree Juan Gil
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Mariana. Utilicé tu respuesta porque además de sugerir un término común fuiste la primera en responder y necesitaba una respuesta urgentemente. Me alegra que hayas sido la más acertada de acuerdo a los colegas. Te agradezco y saludos."
3 hrs

llamadores visuales

Hola, Isaura:

Yo tampoco he encontrado ningún término ampliamente aceptado, pero hay un sitio web en el que han usado la frase llamadores visuales para hablar de algo similar: “Es importante el uso de llamadores visuales en el sitio, ya que atraen la atención de nuestro cliente potencial. Un error en el cual no se debe caer, es en el abuso en el uso de dichos elementos, porque no queremos cansar al usuario, sino atraerlo para que recorra el sitio e incitarlo a que vuelva a visitarnos una y otra vez”. Fuente: https://newemage.com.mx/nota/paginas-web/que-tomar-en-cuenta...

Otras alternativas podrían ser marcas visuales y recursos de contraste/jerarquización/acentuación visual, pero estas tampoco parecen ser expresiones de amplio uso para referirse al concepto de llamar la atención del cliente mediante recursos visuales.

¡Saludos!
Something went wrong...
4 hrs

focos visuales

Otra alternativa: foco visual, como elementos destinados a crear un interés visual o captar la atención dentro de un documento.

https://www.internetlab.es/post/2509/la-jerarquia-visual/
El foco visual, es, por tanto, la combinación de gráficos, tipografías y layout, elementos que trabajan junto para guiar el ojo del lector por la página web.
Permite identificar la estructura al instante y guía hacia la información más importante.

https://monografica.es/la-composicion-en-el-diseno-grafico/
El punto focal o foco visual es aquel que reclama todas las miradas y jerarquiza la información de forma única en la comunicación visual en tu diseño gráfico
Something went wrong...
+1
6 hrs

anclajes visuales

Otra opción.
Aunque es habitual en neuromarketing y PNL, la idea de anclajes o marcadores visuales resulta básicamente equivalente desde un punto de vista práctico a la descripción original de eye magnets, en tanto que elementos visuales utilizados para captar y atraer la atención.

Por poner un ejemplo,
Incluso en un pequeño tamaño, puedes identificar su mascota fácilmente, y ubicarlas en la barra de navegación, sirve como un anclaje visual que aparece no pretencioso y contenido. (...)
Es muy fácil para el ojo escanear y seguir el contenido. El color también se utilizó bien para crear anclajes visuales, y lo mismo va para sus resultados de búsqueda...
https://webdesign.tutsplus.com/es/articles/a-comprehensive-i...

Peer comment(s):

agree abe(L)solano : ¡También es adecuado!
1 hr
;) Muchas gracias, abe!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search