Aug 20, 2018 08:12
5 yrs ago
German term
Rapunzelschal
German to Spanish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Accesoires
Hallo,
der Begriff googelt sich gut, aber ich kann aber einfach nicht herausfinden, ob es sich um einen Zopfschal (vorauf der Name hindeuten könnte) oder um einen gekreuzten Schal handelt. Auf dem mir vorliegenden Bild sieht man einen Zopfschal mit gekreuzten Enden, d. h. ein Ende wird durch eine Öffnung im anderen Ende gezogen. Ich habe keine weiteren Info's dazu.
Vielen Dank im Voraus!
der Begriff googelt sich gut, aber ich kann aber einfach nicht herausfinden, ob es sich um einen Zopfschal (vorauf der Name hindeuten könnte) oder um einen gekreuzten Schal handelt. Auf dem mir vorliegenden Bild sieht man einen Zopfschal mit gekreuzten Enden, d. h. ein Ende wird durch eine Öffnung im anderen Ende gezogen. Ich habe keine weiteren Info's dazu.
Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(Spanish)
4 | bufanda Rapunzel | Isabelita Echevarria Prengel |
Proposed translations
1 hr
Selected
bufanda Rapunzel
Ich habe den Begriff in jeder Sprache als Rapunzel gerunden. Beispiele:
https://www.pinterest.es/pin/489836896946409657/
https://www.facebook.com/ClubDeTejido/posts/para-hacerla-buf...
https://www.pinterest.es/pin/489836896946409657/
https://www.facebook.com/ClubDeTejido/posts/para-hacerla-buf...
Example sentence:
Bueno, al menos se que Orión tiene un cinturón, y no una bufanda, Rapunzel.
Note from asker:
¡Gracias! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sí, gracias ;)"
Something went wrong...