Sep 1, 2018 07:30
5 yrs ago
7 viewers *
German term

Bergung

German to Polish Other Insurance
W rachunku firmy pogrzebowej: "Bergung und Versorgung des Verstorbenen"

Discussion

Lena7 (asker) Sep 4, 2018:
Niestety w rachunku nie ma takich informacji.
Andrzej Mierzejewski Sep 4, 2018:
Kontekst jest potrzebny: po katastrofie komunikacyjnej (np. samochodowej) czy w wyniku naturalnej śmierci?

Proposed translations

1 hr

Pozyskanie

Ja bym przetłumaczył "Pozyskanie i przejęcie pieczy nad zmarłym." Chociaż w j.polskim bardziej pasowało by "nad zwłokami"
Peer comment(s):

neutral Mirosław Wagner : "Pozyskanie zwłok" to raczej dla celów naukowych.
1 day 3 hrs
neutral Andrzej Mierzejewski : Na pewno nie "pozyskanie".
3 days 4 mins
Something went wrong...
1 day 4 hrs

odbiór zwłok (z miejsca zgonu)

...i przygotowanie do pochówku
Something went wrong...
3 days 55 mins

ewakuacja (ciał)

W podanym kontekście.
Ew.: ewakuacja zmarłych/zwłok.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search