Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
rischio residuo complessivo (I.E.)
English translation:
Efficacy Index
Added to glossary by
Hara Iliopoulou
Sep 16, 2018 11:54
5 yrs ago
5 viewers *
Italian term
rischio residuo complessivo (I.E.)
Italian to English
Medical
Medical: Instruments
I am translating a risk assessment report for a medical device and came across the expression "rischio residuo complessivo (I.E.)".
Could someone help me understand what I.E. stands for?
Could someone help me understand what I.E. stands for?
Proposed translations
(English)
4 | Efficacy Index | liz askew |
Proposed translations
5 hrs
Selected
Efficacy Index
www.area-c54.it/.../la%20gestione%20dei%20rischi%20nella%20ce...
Translate this page
22 Nov 2007 - IE = Indice di EFFICACIA del rimedio. IP ... IRR = Indice di RISCHIO RESIDUO ... INDICE DI EFFICACIA (IE) E DI ULTERIORE EFFICACIA (IUE).
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-09-16 17:10:01 GMT)
--------------------------------------------------
=
EI
Complications in Corneal Laser Surgery
https://books.google.co.uk/books?isbn=3319414968
Stephan J. Linke, Toam Katz - 2017 - Medical
The efficacy index (EI) is defined as follows: Efficacy index=post operatively UDVA/preoperatively CDVA Hence an EI of 1.0 or better reflects a highly effective ...
Translate this page
22 Nov 2007 - IE = Indice di EFFICACIA del rimedio. IP ... IRR = Indice di RISCHIO RESIDUO ... INDICE DI EFFICACIA (IE) E DI ULTERIORE EFFICACIA (IUE).
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-09-16 17:10:01 GMT)
--------------------------------------------------
=
EI
Complications in Corneal Laser Surgery
https://books.google.co.uk/books?isbn=3319414968
Stephan J. Linke, Toam Katz - 2017 - Medical
The efficacy index (EI) is defined as follows: Efficacy index=post operatively UDVA/preoperatively CDVA Hence an EI of 1.0 or better reflects a highly effective ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!"
Discussion