Glossary entry

French term or phrase:

gerbe

Spanish translation:

surtidor

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Sep 22, 2018 09:22
5 yrs ago
French term

gerbe

French to Spanish Social Sciences History
Desembarco de las tropas americanas en la playa de Omaha.

Tout autour des Gi’s, des rafales de mitrailleuses soulèvent des gerbes d’eau et de sable.
Change log

Oct 6, 2018 09:08: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

+2
58 mins
Selected

surtidor

Ejemplos de este uso:

Untitled - Anna Veltfort Illustration
https://www.annaillustration.com/.../wp.../07/Album_175-192.... -
1953. En sus posiciones del Jigüe el Batallon 18 aguarda. Las ametralladoras levantan surtidores de tierra

1936, Regulares. Diario en el campo de batalla
https://books.google.es/books?isbn=1447863054 - Translate this page
Pablo Montagudo Jaén - 2012 - ‎History
... vez la artillería comienza su ronco sonido y nuevas explosiones destruyen parapetos y levantan surtidores de humo, tierra y metralla

Prisión GPU: Edición española - Google Books Result
https://books.google.es/books?isbn=8791466636 -
Sven Hassel - 1981 - ‎Fiction
Las explosiones levantan surtidores de nieve y de acero.

Trávelin de trinchera | Babelia | EL PAÍS
https://elpais.com › Babelia
Alrededor caen las bombas, se levantan surtidores de tierra y nubes de humo: se desata un verdadero pandemonio,
Peer comment(s):

agree Cristóbal López Mazo
2 hrs
Gracias Cristóbal - Bea
agree María Belanche García
22 hrs
Gracias María - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

haz

Otra opción.

gerbe:
- Botte de céréales coupées et liées, où les épis sont disposés du même côté

- [En parlant de qqc. qui s'élance, qui jaillit sous forme de gerbe] Gerbe d'eau, d'écume; gerbe d'étincelles, de feu, de flammes, de fumée.

haz:
1. m. Atado de mieses, lino, hierba, leña o cosas semejantes.
2. m. Conjunto de partículas o rayos luminosos de un mismo origen.
Something went wrong...
+1
11 hrs

torbellino(s) de agua y arena / furiosos remolinos de agua y arena / oleadas de agua y arena

... las ráfagas de las metralletas levantaban (auténticos) torbellinos de agua y arena...

O "nubes de arena y agua"... "racimos de agua y arena"...

... levantan remolinos de agua y arena...

las explosiones levantan furiosos remolinos de polvo rojizo, que se esparce...

https://eprints.ucm.es/27709/1/T35547.pdf

Incluso se podría usar "tracas de agua y arena"... (aunque sonaría algo más raro, y menos literario)

1. BALIST. ,,Ensemble des trajectoires que parcourent les balles d'un shrapnel ou les éclats d'un obus`` (Quillet 1965) :
3. ... les 300 balles [du shrapnel moderne] se répartissent assez régulièrement dans une gerbe pleine au moment de l'éclatement en tir fusant... Paloque, Artill.,1909, p. 111.

http://www.cnrtl.fr/definition/gerbe

93849584 Reverte Jorge M La Batalla Del Ebro - DOKUMEN.TIPS
https://dokumen.tips › Category Documents
Aug 9, 2015 - Las explosiones levantan oleadas de polvo. El fragor de las granadas y el polvo enloquecen a los defensores, que casi pierden el sentido.

Las que aporto creo que serían opciones, a mi juicio, acordes con el registro del orginal.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2018-09-23 17:59:26 GMT)
--------------------------------------------------

La otra idea, un tanto metonímica, claro, sería "ráfagas de agua y arena"... ;-)

http://dle.rae.es/?id=V3eQL8w
Peer comment(s):

agree Sylvia Moyano Garcia
8 days
Merci bien, Sylvia! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search