Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
duct support
French translation:
support de gaine
English term
duct support
3 +1 | support de gaine | Tony M |
5 | support de conduite (canalisation) | GILLES MEUNIER |
https://docslide.net/documents/reservoir... | mchd |
Nov 24, 2018 20:13: Tony M Created KOG entry
Non-PRO (1): mchd
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
support de gaine
I doubt there is a specialist term for this, it sounds pretty general — unless we have an expert out there who knows better?
Reference comments
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2018-10-21 13:20:22 GMT)
--------------------------------------------------
Autres références en anglais
http://www.largestoragetank.com/technology/Storage-Tank-Inst...
agree |
Tony M
: Though sadly that "English" reference cannot be regarded as linguistically authoritative, as it is a poor translation from Chinese (?) But very informative, all the same.
14 mins
|
Something went wrong...