Oct 29, 2018 10:54
5 yrs ago
4 viewers *
Polish term

zaprzeć (się) o coś

Non-PRO Polish to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Jeden element zapiera się o drugi, aby nie można go było przesunąć, jak na przykład zaprzeć krzesło pod klamką drzwi.
Zwróćcie uwagę, by nie mylić słowa "zaprzeć" ze słowem "podeprzeć" czyli stanowić podporę: nie o to chodzi.
Chodzi o to, że element A ma się zaprzeć o element B by nie dało się elementu A przesunąć wywierając nań siłę, element B umożliwia elementowi A wytrzymanie naporu.

Chodzi dokładnie o zwrot: "powierzchnia służąca do zapierania się"
Proposed translations (English)
3 part B locks part A

Discussion

Regarding the chair and the door, it is common to say "to wedge a chair against the door." More precisely, wedge a chair against the door knob or the door handle. For elements A and B, etc., it is another story.

Proposed translations

1 hr

part B locks part A

Na przykład. Nie wiem, jak to wygląda na rysunku, więc pewność umiarkowana.

W przypadku klamki i krzesła sprawa jest... hmmm... nieco skomplikowana. Dwie możliwości:
1. Krzesło uniemożliwia obrót klamki (klamka opiera się o oparcie krzesła postawionego przy drzwiach) - to byłoby najprostsze rozwiązanie.
I/ALBO
2. Klamka obraca się, ale skrzydło drzwi nie może obrócić się i przepuścić ludzi, ponieważ krzesło (ustawione skośnie) z jednej styka się górną powierzchnią oparcia z osią klamki, a z drugiej strony styka się dwiema nogami z podłogą, a dwiema pozostałymi ze ścianą albo z jakimś meblem.

Przykłady w filmach sensacyjnych, kryminalnych itp. ;-)

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2018-10-29 12:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

Mała korekta:
...ponieważ krzesło (ustawione skośnie) z jednej strony styka się ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search