Glossary entry

English term or phrase:

first award

Russian translation:

первая степень / первая квалификация

Added to glossary by Jelena Gaveika
Jan 3, 2019 12:32
5 yrs ago
2 viewers *
English term

first award

Non-PRO English to Russian Other Education / Pedagogy Diploma
XXX has been awarded the following units from the OCR Level 2 National First Award in ICT:
Creating animation for the WWW using ICT - Pass
Desktop publishing - Pass

Discussion

Turdimurod Rakhmanov Jan 3, 2019:
Кстати, просто можете назвать как предмет чем дисциплина
Turdimurod Rakhmanov Jan 3, 2019:
Нет, думаю дисциплина не очень подходит, оказывается, для National First Award 1 дисциплина обязательно,-не можем сказать, а модуль или единица можем,
Я бы сказал здесь модуль больше подходит, например, здесь,
https://en.wikipedia.org/wiki/OCR_Nationals
Если Вы хотите, можете использовать "дисциплина", но я предпочитаю уч.единица или модуль.
Turdimurod Rakhmanov Jan 3, 2019:
Конечно можно. Учебная единица, модуль или дисциплина по вкусу, Вам виднее, у вас весь текст.
Jelena Gaveika (asker) Jan 3, 2019:
А можно ли перевести unit как "дисциплина"?
Turdimurod Rakhmanov Jan 3, 2019:
Например, для National First Award 1 учеб. единица или модуль обязательно, а 2 уч.единица необязательно (то есть факультативный учебный курс или предмет)
Turdimurod Rakhmanov Jan 3, 2019:
Все, тепер понятно, речь о присвоении квалификации, здесь первая квалификация и т.д. Они бывают:
National First Award
National Award
Nationals First Certificate
Nationals Certificate
А units-здесь учебная единица или модуль
Jelena Gaveika (asker) Jan 3, 2019:
Речь идет не о премии. Я перевожу несколько дипломов (Великобритания) с выписками результатов по разным предметам. Оценки либо "зачет" (passed), либо "хорошо" (merit).

Proposed translations

37 mins
Selected

первая степень / первая квалификация

первая степень / первая квалификация

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2019-01-03 13:24:37 GMT)
--------------------------------------------------

First Award можно и даже лучше передать как "начальная степень"
Потом идет,
Степень,
и Сертификаты
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!!!"
2 hrs

первый квалификационный уровень

OCR (Оксфорд, Кембридж и экзамены RSA) - это экзаменационная комиссия, которая устанавливает экзамены и присваивает квалификацию (включая GCSE и A-уровня). Является одной из пяти основных экзаменационных комиссий Англии, Уэльса и Северной Ирландии. https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford,_Cambridge_and_RSA_Exam...
it is a qualification:

Qualification Number of units required

National First Award 1 Mandatory, 2 optional

https://en.wikipedia.org/wiki/OCR_Nationals#OCR_National_ICT...
Something went wrong...

Reference comments

18 mins
Reference:

государственная премия за первенства (первое место) / гос. премия номер один

предлагаю Две варианта,
государственная премия за первенства (первое место)
/ государственная первая премия или государственная премия номер один
https://officelife.media/news/prize-number-one-the-first-awa...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search