Glossary entry

English term or phrase:

garment

Turkish translation:

giysi

Added to glossary by Mert Dirice
Jan 8, 2019 09:41
5 yrs ago
169 viewers *
English term

garment

English to Turkish Other Tourism & Travel garment
The world he embodied is becoming closer to reality, with over 250 million people moving around the planet
each year for work,and one garment fits all of it perfectly.

NOVOSIBIRSK, RUSSIA HONG KONG They've become an incredibly neutral garment.



Teşekkür ederim
Change log

Jan 22, 2019 08:39: Mert Dirice Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Güzide Arslaner

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

amelie08 (asker) Jan 8, 2019:
Bu bir video Kot pantolonlarının tüm dünyaya yayılmasından bahsediliyor. Video linkini bulursam eklerim.
ATIL KAYHAN Jan 8, 2019:
giysi Bence "garment" her zaman "giysi" anlamina gelir (her tür giysi). Ancak, burada sanirim bir mecazi anlam söz konusu. Buradaki baglama uygun olarak ben neyin kasdedildigini tam anlayamadim. Anlayan var midir?

Proposed translations

+3
1 day 50 mins
Selected

giysi

Occam's razor söz konusu: soranın da belirttiği gibi bildiğiniz kot pantolondan bahsediyor. giysi denilmeli ve çok kompleks bağlamlar aranmamalı. Ayrı cevap olarak yazıyorum çünkü Ali beyin cevabında üç farklı öneri var, açıklamasında da farklı bir yere odaklanılmış.
Example sentence:

"incredibly neutral garment" - her kesimden insanın benimseyebileceği bir giysi

Peer comment(s):

agree Sevim A.
8 hrs
tşk
agree Metin Demirel
15 hrs
ty
agree Salih YILDIRIM
1 day 9 hrs
thx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 mins

elbise, giysi,giyim eşyası

http://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/garment

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2019-01-08 09:58:11 GMT)
--------------------------------------------------

Burada sorulması ve çevrilmesi gerekenin garment değil, one garment fits all olması gerektiğini düşünüyorum.
Tek beden elbise herkese uyar en doğru çeviri olur.
http://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/one-size-fits-all
Note from asker:
Öyle çevirdim ama yanlışmış gibime geldi. Takım mı desem?
Peer comment(s):

agree altugk : "Herkese uyan tek bir kıyafet/giysi" bence de uygun karşılık.
3 hrs
neutral Mert Dirice : elbise kelimesinin sadece kadınlar için geçerli kullanımları da mevcutken, buna zıt olarak garment kelimesi son derece nötr. giysi çok daha uygun, ama burada üç farklı cevap bulunduğundan agree veremiyorum
1 day 40 mins
Something went wrong...
-1
2 hrs

tanım, tanımlama, kılıf

bütün herkesin kullanabileceği anlamında kullanılmış.
"herkse uyan tek tip elbise" anlamında kullanılmış. Kontekste göre deyim olarak da kullanılabilir. Yani "bütün herkesi kapsayan bir tanım" olarak.
Example sentence:

Believe it or not, all these clothes only come in a single size that's meant to fit ALL figures.

Peer comment(s):

disagree Mert Dirice : garment kelimesine maalesef bunlar karşılık gelmiyor
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search