Jan 9, 2019 08:26
5 yrs ago
1 viewer *
Arabic term

تقويم

Non-PRO Arabic to French Other Education / Pedagogy méthodes éducatives
دليل تقويم التعلمات
عمليات التقويم والإشهاد
Normalement c'est l'évaluation mais je trouve ça bizarre puisque traduit à la lettre ça devrait être redressement. Sauf que le contexte me pousse vers le contexte d'évaluation.
Le document est marocain!
Proposed translations (French)
5 +2 évaluation
4 Redressement Rééducation Évaluation Datation

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

évaluation

guide d'évaluation des connaissances
opérations d'évaluation et de validation

Pour l'évaluation, voir dans le lien indiqué ci-dessous à partir de la page 5.
Pour la validation, voir dans le même lien à partir de la page 45.
Note from asker:
Merci beaucoup :)
Peer comment(s):

agree zi_neb : oui, l'appréciation des apprentissages/des connaissances.
7 hrs
agree Chakib Roula : Appréciation aussi peut s'appliquer.
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
24 mins

Redressement Rééducation Évaluation Datation

Le terme signifie " Redressement تقويم جبائي" mais il est parfois utilisé dans les pays maghrébins pour désigner "une rééducation تقويم المساجين" ou un "évaluation تقويم سنوي" ou une "datation تقويم هجري"
Note from asker:
Je cherche à y mettre un terme bien précis en faite. Le contexte est éducatif. Soit "évaluation" soit "redressement" !!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search