Jan 21, 2019 17:00
5 yrs ago
1 viewer *
English term

the influence to match

English to French Bus/Financial Mechanics / Mech Engineering cleaning machines
For other industries, connectivity is still in its infancy, with the influence to match, but players in these fields learn from, and are inspired by, one another.

merci

Discussion

Gwenl (asker) Jan 22, 2019:
context Connectivity as a feature: Manufacturing environments, in particular, employ technologies at the forefront of connectivity, in order to maintain product quality and production efficiency...The concept will gain traction, and we will need to introduce solutions in increasingly complex connected environments,

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

tout comme son influence

en est à ses premiers balbutiements, son (pouvoir d')influence aussi
Peer comment(s):

agree Tony M
12 mins
agree GILLES MEUNIER
9 hrs
agree Daryo
9 hrs
agree B D Finch
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
51 mins

il en va de même pour ce qui concerne l'influence

Cette phrase fait référence à la connectivité qui n'est pas encore très développée. Pas beaucoup de connectivité induit, logiquement, pas beaucoup d'influence. Autrement dit, le niveau d'influence a un rapport à la connectivité, d'où l'idée de "to match".
Peer comment(s):

neutral Tony M : So are you saying that "connectivity is in its infancy, and the same goes for influence"? I think this is a bit of a clunky way of rendering the s/t... Ten words to translate four...?
13 mins
;-) Not clunky. With good punctuation, it'll do the job just fine. 1. Asker didn't ask for subtitling 2. You know VOFR texts are hardly ever shorter than their EN translations. 3. I chose those 10 words to do the VO EN justice. ;-)
neutral Daryo : where from do you get the idea that for A to "match" B there must be some links of causality between A and B??
10 hrs
Something went wrong...
+1
55 mins
English term (edited): with the influence to match

avec un poids correspondant

I think in fact you probably need to treat the sentence as a whole, in order to produce something more idiomatic in FR.
It also probably depends rather a lot on the wider context: I'm assuming that 'in its infancy' means not yet very well developed', so what they are saying is that it therefore isn't yet having much influence; but of course, it would be helpful to know what the overall standpoint of this article is, and also, if you can work out what it is that it might / ought to be having an influence on — I'm guessing something like 'the market for cleaning machines'?
I suspect in FR it would be best to spell out in which sense this 'influence' is 'corresponding', by making it explicit that it is not a very great influence (if that is indeed the case!).
Peer comment(s):

neutral Debora Blake : Tony, part of the idea is there, but overall this sounds a bit ambiguous. Compared to the English, it's not explicit enough.
40 mins
Ambiguous? Once slotted into the rest of the sentence, it should work just fine.
agree Daryo : definitely yes for "correspondant", but I would leave "influence"
10 hrs
Thanks, Daryo! I'd feel happier if we knew more precisely what the document was implying 'was being influenced'? I suspect it just means 'not yet weighing in for much in the market' — not 'counting', whence my idea...?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search