Feb 3, 2019 17:09
5 yrs ago
4 viewers *
English term

graft leakage

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals grafting
The mixed solution is used to flush and store the vascular grafts from harvesting through grafting, including tests for graft leakage.

La solución mezclada se utiliza para purgar y almacenar los injertos vasculares desde la extracción de órganos para trasplante hasta la injertación, incluidas las pruebas de...

Gracias
Change log

Feb 3, 2019 17:09: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Maria Iglesia Ramos (asker) Feb 4, 2019:
@Eugenia Gracias por tu confirmación de la traducción 'extracción' para el término 'harvesting'.
María Patricia Arce Feb 3, 2019:
Harvesting> extracción del injerto

Ref.
La obtención de vena safena interna para su utilización como injerto ... 4-Year Outcome Analysis of Endoscopic Vein Harvesting for Coronary Artery Bypass Grafting ... se conoce como técnica alternativa para la extracción de injertos venosos.

http://www.terumocolombia.com/cardiotecnica.htm
Kirsten Larsen (X) Feb 3, 2019:
Estos enlaces puede quizá dar una idea del término "harvesting" y en general comprender el término consultado en su contexto.
https://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJMoa0900708
http://www.masmedikal.com/upload/files/somahlutionproductkat...
https://openheart.bmj.com/content/5/1/e000780
Maria Iglesia Ramos (asker) Feb 3, 2019:
@all Creo que el término para harvesting en medicina es 'extracción' 'recogida' o 'cosecha'
Maria Iglesia Ramos (asker) Feb 3, 2019:
@all ¿Cuál sería la traducción para 'harvesting' entonces? 'recogida' ¿tal vez? Gracias
Eugenia Martin Feb 3, 2019:
Creo que es como dices.
Lo que no está bien, me parece, es lo de “extracción de órganos”. “Harvest” debe referirse al injerto, lógicamente.
Kirsten Larsen (X) Feb 3, 2019:
En tu referencia, Liz, creo que se trata de una fuga entre injerto y vena o aorta, es decir cuando ya se ha colocado el injerto. En el texto de María creo que hablan de una prueba que hacen ANTES de colocar el injerto, y eso para asegurarse de que no haya filtraciones, es decir, que el injerto no sea defectuoso.
Vamos, así lo he entendido yo.
liz askew Feb 3, 2019:
https://books.google.co.uk/books?isbn=849113431X - Translate this page
Alden H. Harken, ‎Ernest E. Moore - 2018 - ‎Medical
La fuga endovascular de tipo III se produce por el flujo anterógrado en el punto de unión entre los componentes del injerto. Estos se reparan con un injerto ...

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

fuga a nivel del injerto [vascular]/fuga vascular

www.elsevier.es › Inicio › Cirugía Española
Translate this page
La arteria mesentérica superior (AMS), en cualquiera de sus cuatro zonas, y la vena mesentérica superior (VMS) a nivel infra- o retropancreático. ..... que todos los injertos sean recubiertos por tejido peritoneal para evitar fugas vasculares.
Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón : No he encontrado ninguna expresión equivalente habitual. En todo caso, esa es la idea; fuga de/por injerto.
1 hr
agree María Patricia Arce
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias."
5 hrs

prueba de fugas

Incluiría "tests for".
Something went wrong...
7 hrs

fuga en el injerto

En cuanto a la pregunta sobre "harvesting", una solución puede ser una paráfrasis, ya que el equivalente es "extracción" u "obtención" [de células, tejidos u otras estructuras anatómicas destinados a injerto, transfusión o trasplante]
Por ejemplo: bone graft harvesting (obtención de tejido óseo para injerto, extracción de esponjosa), endoscopic vessel harvesting o EVH (extracción endoscópica de vasos sanguíneos).
Un equivalente para "graft leakage" (también 'graft leak') es "fuga en el injerto". Ejemplo de uso: "La peritonitis generalizada se relaciona con algún fenómeno catastrófico, como la rotura biliar o fuga en el injerto duodenal...".
Si bien el equivalente más usado para "leakage" es "fuga", debe tenerse en cuenta la posibilidad de otras acepciones según el contexto: escape, fuga, pérdida, salida, extravasación, derrame, filtración o infiltración.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search