Feb 28, 2019 00:41
5 yrs ago
7 viewers *
English term

shared plate

English to Spanish Other Food & Drink
Hola a todos! Estoy traduciendo un folleto de bastoncillos de pollo y se presentan muchos términos y expresiones que desconozco (claramente no es mi área). Tampoco encuentro textos paralelos.

Great for center of plate, appetizers, shared plates or special events: mi intento: Ideal como plato principal, aperitivos, entradas y eventos especiales.

Este es el contexto:




Great For Center Of Plate, Sandwiches,
Appetizers & Snacks!
EXPUSA22019
FEATURES & BENEFITS
21g Meat Protein Per Serving
Fully Cooked, Ready to Eat
Real Grill Marks
Minimally Processed
No Preservatives
Whole Muscle Chicken
Ideal as a Cold Snack, but can be Heated
Ultimate Portability
With complimentary dipping sauce!

Muchas gracias por sus sugerencias.

Proposed translations

16 mins

tapas -

https://www.google.com/search?q="shared plates"&tbm=isch&sou...

https://dle.rae.es/?id=Z6OAAxV|Z6OF72b

8. f. Pequeña porción de algún alimento que se sirve como acompañamiento de una bebida.

Saludos cordiales.
Something went wrong...
+1
1 hr

plato de botanas/para compartir

Depende del país.
Peer comment(s):

agree Sofia Bengoa
13 hrs
Gracias Sofia!
neutral JohnMcDove : De acuerdo con "botanas" si la traducción es para México. Pero lo de "compartir" no me convence. Me parece que se trataría de bandejas (o charolas, en México) con divisiones para las diversas botanas...
1 day 2 hrs
Something went wrong...
203 days

plato para compartir, tapas

A "shared plate" no es exactamente una entrada pero tampoco es un plato principal.
Por lo menos aquí en el Río de la Plata se usa mucho la expresión "para compartir!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search