Mar 7, 2019 15:47
5 yrs ago
English term
RETAINED THE DECK AND CONN...
English to Spanish
Other
Ships, Sailing, Maritime
Naval Form Terminology
Hello guys, I´ve got a lot of questions so, I´ll go straight to the point in each.
The context:
A military form where the events that took place during a vessel interdiction at sea are explained. The language structure is military - short sentences, lots of acronyms and naval terms, used in order to be very brief in the narrative.
The sentence/terms (target expression in quotation marks and caps):
ENS smith "RETAINED THE DECK AND CONN (ignore conn)" under the instructions of LTJG Hopkins.
My try:
El alférez Smith "RETUVO LA CUBIERTA Y CONN" bajo las instrucciones del Teniente de Corbeta Hopkins.
Gracias.
The context:
A military form where the events that took place during a vessel interdiction at sea are explained. The language structure is military - short sentences, lots of acronyms and naval terms, used in order to be very brief in the narrative.
The sentence/terms (target expression in quotation marks and caps):
ENS smith "RETAINED THE DECK AND CONN (ignore conn)" under the instructions of LTJG Hopkins.
My try:
El alférez Smith "RETUVO LA CUBIERTA Y CONN" bajo las instrucciones del Teniente de Corbeta Hopkins.
Gracias.