Glossary entry

English term or phrase:

DEV

Spanish translation:

desvío/desviación

Added to glossary by Andrés Barros
Mar 7, 2019 17:31
5 yrs ago
English term

DEV

English to Spanish Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime Naval Form Terminology
Hello everyone,

Context: The name of the form is LOG-NAVIGATION DATA SHEET. It can even be downloaded empty on pdf from google. In the one I have, the information for a ship´s journey is filled in. There are many terms here I cannot find in my dictionaries.

The term:
In one column, this is written.
"DEV"

Previously on the form there are columns for "gyro crs/brg", "true crs/brg" and "var" to name a few.
Considering these are all navigation readings, I believe "DEV" stands for DEVIATION.

I would assume a lot of this naval vocabulary, is standardized.

My try:
"DESV" (a short form of "DESVIACIÓN" that spanish readers will understand.or,
Just leave "DEV" as it is? (standard acronym)?

Thank you for any help.
Proposed translations (Spanish)
2 desvío/desviación

Proposed translations

9 mins
Selected

desvío/desviación

Hola, Andrés:

Creo que es muy probable que, efectivamente, se esté hablando de deviation.

En el siguiente documento, se aclaran las abreviaturas adoptadas para los datos de navegación, y uno de ellos es desvío: http://sitiowcontingencia.prefecturanaval.gov.ar/web/es/html...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. That´s it."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search