Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
DEV
Spanish translation:
desvío/desviación
Added to glossary by
Andrés Barros
Mar 7, 2019 17:31
5 yrs ago
English term
DEV
English to Spanish
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Naval Form Terminology
Hello everyone,
Context: The name of the form is LOG-NAVIGATION DATA SHEET. It can even be downloaded empty on pdf from google. In the one I have, the information for a ship´s journey is filled in. There are many terms here I cannot find in my dictionaries.
The term:
In one column, this is written.
"DEV"
Previously on the form there are columns for "gyro crs/brg", "true crs/brg" and "var" to name a few.
Considering these are all navigation readings, I believe "DEV" stands for DEVIATION.
I would assume a lot of this naval vocabulary, is standardized.
My try:
"DESV" (a short form of "DESVIACIÓN" that spanish readers will understand.or,
Just leave "DEV" as it is? (standard acronym)?
Thank you for any help.
Context: The name of the form is LOG-NAVIGATION DATA SHEET. It can even be downloaded empty on pdf from google. In the one I have, the information for a ship´s journey is filled in. There are many terms here I cannot find in my dictionaries.
The term:
In one column, this is written.
"DEV"
Previously on the form there are columns for "gyro crs/brg", "true crs/brg" and "var" to name a few.
Considering these are all navigation readings, I believe "DEV" stands for DEVIATION.
I would assume a lot of this naval vocabulary, is standardized.
My try:
"DESV" (a short form of "DESVIACIÓN" that spanish readers will understand.or,
Just leave "DEV" as it is? (standard acronym)?
Thank you for any help.
Proposed translations
(Spanish)
2 | desvío/desviación | Maximiliano Vaccaro |
Proposed translations
9 mins
Selected
desvío/desviación
Hola, Andrés:
Creo que es muy probable que, efectivamente, se esté hablando de deviation.
En el siguiente documento, se aclaran las abreviaturas adoptadas para los datos de navegación, y uno de ellos es desvío: http://sitiowcontingencia.prefecturanaval.gov.ar/web/es/html...
Creo que es muy probable que, efectivamente, se esté hablando de deviation.
En el siguiente documento, se aclaran las abreviaturas adoptadas para los datos de navegación, y uno de ellos es desvío: http://sitiowcontingencia.prefecturanaval.gov.ar/web/es/html...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. That´s it."
Something went wrong...