Mar 13, 2019 18:32
5 yrs ago
English term

Member (of a membership agreement)

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
In un contratto di questo tipo, stipulato fra una società e le sue consociate con sede in altri paesi europei per creare una rete europea di spedizione merci a privati, MEMBER si traduce come : socio? PArtner? membro? affiliato?
1. Purpose
Each member provides a domestic network for parcel deliveries to private customers. With this agreement members and X create a cross- border network to offer to their customers a European -wide delivery of X2C parcels within a defined time-period of delivery.
3.3 The Network is made accessible to its Members.

Grazie ancora!
Proposed translations (Italian)
4 +1 membro
4 +1 socio

Discussion

Francesco Badolato Aug 2, 2019:
Il 13 marzo hai chiesto una mano e l'hai avuta. Le domande si chiudono a un certo punto, non ti pare?

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

membro

Tradurrei senz'altro con "membro". Vedi per esempio

members entering into a free trade agreement or a customs union may liberalise trade in services between them without having to extend the agreement to the other GATS members
i membri di un accordo di libero scambio o un’unione doganale possono liberalizzare fra loro il commercio senza doverlo estendere agli altri membri del GATS
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-IT/TXT/?uri=LEGIS...
Peer comment(s):

agree Angie Garbarino : Si è membro certo
1 day 5 hrs
Grazie Angie
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie comunque a tutti!"
+1
7 mins

socio

.
Peer comment(s):

agree Cinzia Pasqualino
14 hrs
Grazie mille Cinzia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search