Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sous-farde
Italian translation:
fascicolo
Added to glossary by
Giuditta Vicari
Mar 28, 2019 09:44
5 yrs ago
1 viewer *
French term
sous-farde
French to Italian
Law/Patents
Law (general)
Dossier de commission rogatoire internationale (Luxembourg)
Ciao a tutti!
Nell'inventario dei documenti presentati per questa rogatoria, compare al 1° punto:
1. Sous-farde: Commission rogatoire émanant des autorités judiciaires luxemborgeoises concernant XXXX
2. [DATA]: Réquisitoire
3. [DATA]: Ordonnance...
Quindi l'espressione "sous-farde" si trova nella colonna delle date. Qualcuno mi aiuta a risolvere questo enigma:-)?
Grazie mille!
Manuela:-)
Nell'inventario dei documenti presentati per questa rogatoria, compare al 1° punto:
1. Sous-farde: Commission rogatoire émanant des autorités judiciaires luxemborgeoises concernant XXXX
2. [DATA]: Réquisitoire
3. [DATA]: Ordonnance...
Quindi l'espressione "sous-farde" si trova nella colonna delle date. Qualcuno mi aiuta a risolvere questo enigma:-)?
Grazie mille!
Manuela:-)
Proposed translations
(Italian)
4 | fascicolo | Giuditta Vicari |
3 +4 | sottocartella/ sottosezione/ sottodirectory | Daniela B.Dunoyer |
Change log
Mar 29, 2019 18:45: Giuditta Vicari Created KOG entry
Proposed translations
14 hrs
Selected
fascicolo
Se si tratta di documenti cartacei (come mi sembra di capire) io tradurrei con "fascicolo" perché in italiano la parola "sottocartella" si usa soltanto in ambito informatico, come puoi vedere facendo una ricerca su Google.
In Belgio “farde” è la cartella (come quelle di carta o cartoncino che si usano in ufficio) e la sous-farde è, in un certo senso, l’organizzazione e la suddivisione dei documenti al suo interno, che può essere realizzata in vari modi.
In Belgio “farde” è la cartella (come quelle di carta o cartoncino che si usano in ufficio) e la sous-farde è, in un certo senso, l’organizzazione e la suddivisione dei documenti al suo interno, che può essere realizzata in vari modi.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti!"
+4
13 mins
sottocartella/ sottosezione/ sottodirectory
Farde : surtout en Belgique : chemise, dossier, cahier de copies
Sous-farde : subdivision d’une farde
https://fr.wikipedia.org/wiki/Farde
https://support.office.com/it-it/article/creare-una-sottocar...
Sous-farde : subdivision d’une farde
https://fr.wikipedia.org/wiki/Farde
https://support.office.com/it-it/article/creare-una-sottocar...
Peer comment(s):
agree |
AVAT
: "sottocartella" :)
42 mins
|
Merci AVAT !
|
|
agree |
Oriana W.
: sottocartella
1 hr
|
Merci Orlea :)
|
|
agree |
Benedetta Palmieri
: sottocartella
1 hr
|
Grazie !
|
|
agree |
Fabrizio Zambuto
: sottoscrivo sottocartella :)
8 hrs
|
Grazie Fabrizio !
|
Something went wrong...