Glossary entry

Spanish term or phrase:

*facultad de sustituir*

German translation:

... darf/kann diese Vollmacht auf einen anderen übertragen

Added to glossary by WMOhlert
Apr 6, 2019 09:03
5 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

*facultad de sustituir*

Spanish to German Law/Patents Law: Contract(s) apoderamiento
Hola,
estoy traduciendo un apoderamiento y tengo dificultades con esta frase:

"Se concede al apoderado facultad para sustituir este poder" A qué se refiere "apoderado facultad"? Alguien sabe cómo se lo traduce al alemán?

Y una cosa más... la siguiente frase: " Aceptar y hacer donaciones puras, condicionales y onerosa". Jamás he oído de donaciones puras, condicionales y onerosas. Alguien me puede ayudar?

Mil gracias!!
Change log

Apr 23, 2019 07:12: WMOhlert Created KOG entry

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

... darf/kann diese Vollmacht auf einen anderen übertragen

;-)
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer
5 mins
agree Manuela Junghans
21 mins
agree Gisela Wöllgens
2 days 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins
Spanish term (edited): facultad para sustituir este poder

Befugnis, diese Vollmacht zu ersetzen

Der Bevollmächtigte erhält die Befugnis, diese Vollmacht zu ersetzen.
La segunda parte de tu pregunta debería ir en otra pregunta, según las reglas de este santo sitio.
Schenkung ohne Bedingung oder Auflage (pura), bedingte Scheckung (condicional), Schenkung unter Auflage (onerosa)
Note from asker:
Mil gracias, tanto por la explicación como por el aviso.
Something went wrong...

Reference comments

22 mins
Reference:

bevollmächtigter=apoderado m · persona debidamente autorizada f -https://www.linguee.es/aleman-espanol/traduccion/Bevollmächt...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search